Я найду их Çeviri Türkçe
352 parallel translation
Но я найду их для вас, обещаю!
Niye yaptın? Arkadaşlar!
Нет, я найду их сам. Поднесу сюрприз.
Hayır, ben gidip sürpriz yapacağım.
Когда я найду их.
Onları bulunca sorarım.
Я найду их.
- Bulurum ben.
Я найду их. Или найду их кости. Но я не дам им уйти.
Onları ya da kemiklerini bulacağım ama onları kaybetmeyeceğim.
Я найду их.
Gidip arayacağım.
Если тут есть миротворцы, у которых кишка тонка бомбить вражеские деревни, с женщинами и детьми, я найду их.
Kadın ve çocukların bulunduğu bir köyü bombalamak için, fazla barışsever olup olmadığınızı, öğreneceğim.
Я найду их, я найду их!
Onu kesinlikle bulacağım. Onu bulacağım. Onları bulacağım.
Кто-нибудь уже решал подобные задачи. - Я найду их.
Bir yerde birinin patlayıcı şok dalgasında odaklaşma sağladığını biliyorum.
Если мне понадобятся пациенты, я найду их в палатах.
Onları görmek istersem yattıkları yerde ziyaret ederim.
Я найду их.
Onları bulacağım.
Я найду их для тебя.
Senin için onları bulurum.
Ну нет, если я найду их, они помогут мне отомстить.
Hayır, parayı intikam almak için kullanacağım.
- Я найду их.
- Onları bulacağım.
Mне не нужны наставления я найду их и убью, не беспокойся.
Gölge etmene gerek yok! Onları bulup öldüreceğim. Meraklanma.
- Я найду их и убью.
- Onları bulup öldüreceğim.
Я пойду вперед и направлю их на тебя.
Ben önden gidip size göstereyim.
Почему бы вам не забрать их завтра утром, когда я уйду на работу?
Onları yarın ben ofisteyken al.
Ты их получишь, если я найду её, если она ещё жива.
Ödülü kızı bulduğumda ve eğer hala hayattaysa alacaksın.
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок? !
Marx Kardeşler ensemde nefes alırken bunu nasıl yapabilirim ki?
- Я найду их.
- Bulacağım.
я найду их, Ћлойд!
Şimdi bulurum, Lloyd.
Я вам найду их!
- Sana birini daha bulacağım.
Я собираюсь взять все его вещи, которые найду и спрятать их.
Katz'in gömleğini alıp saklayacağım. Neyi var neyi yok hepsini alıp saklayacağım.
Найди их, или я найду тебя!
Onları bul, yoksa ben seni bulurum!
И если ты до вечера ему их не вернешь, я найду тебя и сломаю пальцы.
Ve parayı bu gece getirmezsen seni bulacağım. Yakalayıp parmaklarını kıracağım.
Чтобы не подтвердить их убеждения, я пойду на это свидание.
Onların istediği gibi olmayacağım ve bu kızla çıkacağım.
Я, черт возьми, найду их! И я, черт возьми, убью его!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
Чтобы не тратить моё драгоценное время на поиск виновных... а я, уверяю вас, найду их... я спрашиваю всех присутствующих, известно ли кому-либо что-то об этой статье.
Kıymetli vaktimi suçluları aramakla harcamak yerine onları mutlaka bulacağıma sizi temin ederim. Bu makale hakkında malumatı bulunan bütün öğrencilerden hemen ayağa kalkıp kendilerini göstermelerini istiyorum.
И я намерен прочесть их от корки до корки, пока не найду....
Bunları baştan sonra okumaya niyetliyim, ta ki...
Ну вот! Я знал, что их найду.
Onları bulacağımı biliyordum.
А что если я их не найду?
Ya bulamazsak?
Если тут есть индейцы, я их найду.
- Eğer oralarda bir yerde yerli varsa onları bulacağım.
Ты уйдёшь с дороги именем Дукхата и моим именем, или именем Валена, я буду рвать этот корабль в клочья голыми руками, пока не найду их.
Onun ve benim adımın karşısında geri çekilmezsen Valen adına yemin ederim onları bulana kadar gemiyi ellerimle parçalarım.
Я вам позвоню, как только их найду.
Eee, bulduğumda seni ararım.
Сначала я найду твоих друзей и выпью их досуха.
Önce arkadaşlarından birini bulup, kanını kurutana kadar içeceğim.
Если ты не наймёшь их, тогда скажи сразу, и я уйду.
Eğer bunları işe almayacağım dersen, söyle ben istifa edeyim.
А я увижу их, найду и верну домой.
Fakat ben onların nerde olduğunu görüp, sağ salim geri getireceğim.
Где я их найду?
Onları nerede bulurum?
Если след верный, я их быстро найду, господин.
Eğer iz doğruysa onları hemen bulurum, Usta.
Возьми меня на работу, и я их найду.
Beni işe al da, öğren.
Но даже если я их найду, нам все равно нужно найти выход из дома.
Onları bulsam bile, hâlâ evden çıkışı öğrenmem gerek.
Я думал, что найду их на другом краю пустыни.
Çölün öbür ucuna kadar at sürsem belki onları bulabilirdim.
Я возвращался... вот уж не думал, что найду их... По-видимому, я оставил их там, когда обедал.
Geri gelmiştim ama... onları bulamam diye düşündüm... öğle yemeğinde bankta bırakmış olmalıyım.
А что, если я их не найду?
Ya bulamazsam?
- Пока я их здесь найду, весь дом уже может взорваться.
- Çünkü patlayana kadar doğru anahtarı bulamam.
ОК, я пойду к Россу, возьму камеры и отдам их на проявку.
Tamam, ben Ross'u bulacağım, kameraları alacağım ve fotoğrafları bastıracağım.
И когдая, наконец, найду их, я пущу на них мощную струю!
Onları bulduğumda köpek gücümün tadına baktıracağım.
Я подобрал их одежду, надел ее и поклялcя, что найду тебя.
Kıyafetlerini topladım... ve seni bulmaya ant içtim.
Если ты был здесь с 94-го по 97-ой, я никогда их всех не найду теперь.
94'ten 97'ye kadar buradaysan, şimdi asla bulamam.
- Видишь, чем дольше ты будешь отпираться, тем больше твоих заначек я найду,... а когда я их найду, я заберу тебя с собой.
Bizi ne kadar oyalarsan zulanı bulmam için o kadar çok vaktim olur. Ve bulduğumda, seni karakola götürmem gerekir.
я найду её 99
я найду ее 97
я найду тебя 272
я найду 196
я найду время 22
я найду деньги 28
я найду его 300
я найду работу 41
я найду выход 56
я найду способ 80
я найду ее 97
я найду тебя 272
я найду 196
я найду время 22
я найду деньги 28
я найду его 300
я найду работу 41
я найду выход 56
я найду способ 80
я найду что 50
я найду вас 48
я найду того 70
я найду кого 91
я найду другой способ 22
я найду тебя позже 19
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
я найду вас 48
я найду того 70
я найду кого 91
я найду другой способ 22
я найду тебя позже 19
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не волнует 16
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111