Я найду тебя позже Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Я найду тебя позже, ОК?
Seni sonra bulurum, olur mu?
Я найду тебя позже, хорошо?
Sana haber vereceğim.
Мне пора, но я найду тебя позже и мы можем начать
Şimdi gitmeliyim ama sonra yanına geleceğim. O zaman başlarız.
Я найду тебя позже.
Ben seni sonra bulurum, tamam mı?
Посмотри, может ты сможешь застать его подальше от его жены. Я найду тебя позже.
Onu karısından uzaklaştırmaya çalış, ben sizi sonra bulurum.
Я найду тебя позже.
Seni sonra bulurum.
Я найду тебя позже
Sizi sonra bulurum ben.
Нам, вероятно, следует продолжать работать, но я найду тебя позже?
Bizim çalışmaya devam etmemiz lazım ama seninle sonra buluşurum.
Я найду тебя позже, и мы поговорим, ок?
Seni sonra bulurum, o zaman konuşuruz, olur mu?
Я найду тебя позже.
Ben sana hahamı sonra bulurum.
- Я найду тебя позже. - Хорошо.
- Sonra gelip seni bulacağım.
- Я найду тебя позже?
- Sonra görüşür müyüz?
Я найду тебя позже.
Sonra görüşürüz.
- Я найду тебя позже.
- İşim bitince seni bulurum.
Эй, йоу, я найду тебя позже.
Seni daha sonra inletirim.
Я найду тебя немного позже.
Ben birazdan yanına gelirim.
Если ты не сможешь меня найти там, наверху, я приду и найду тебя позже.
Eğer yukarıda beni bulamazsan,... ben daha sonra gelir seni bulurum.
я найду её 99
я найду ее 97
я найду тебя 272
я найду 196
я найду время 22
я найду деньги 28
я найду его 300
я найду работу 41
я найду выход 56
я найду способ 80
я найду ее 97
я найду тебя 272
я найду 196
я найду время 22
я найду деньги 28
я найду его 300
я найду работу 41
я найду выход 56
я найду способ 80