Anna Çeviri İngilizce
11,729 parallel translation
- Anna alıyor.
- Anna's doing it.
- Bunu Anna'ya verebilir misin?
- Could you give this to Anna.
Anna.
Anna.
Anna, Neil, hadi.
Anna, Neil, come on.
Anna ile o evliliğe takılıp kalman ve karşı komşuna aşık olman asıl çaresizlik olurdu.
It would only be desperate if you were trapped in this marriage with Anna, and completely in love with the woman across the street.
Bak, Anna harika biri.
Look, Anna's great.
- Dün gece Anna'yı pek düşünmüyordun.
Well, you didn't think about Anna too much last night.
Anna'ya olanları anlatmayacağım, sen de öyle.
I'm not going to tell Anna about this and neither are you.
Seni ve Anna'yı beraberken çok gördüm.
I've seen you and Anna together a lot.
Anna evde olmayacak.
Anna's out.
- Anna'ya ne zaman söyleyeceğiz?
When do we tell Anna?
- Anna, ben...
Anna, I'm s...
Anna kim?
Anna who?
- Selam, Anna.
Hi, Anna.
Ne istiyorsun, Anna?
What do you want, Anna?
Birkaç hafta önce Cabin Bar'da tanıştığım Anna diye bir kız var.
There's this girl Anna I met at the Cabin Bar a few weeks ago.
- Ben, Anna Prager, babamı arıyordum, Howard.
Hi, Anna Prager, and I'm looking for my father, Howard.
- Kartınızı da ona veririm. - Merhaba, Anna.
And I'll pass your card on to him.
Ben, Los Angeles Emniyeti'nden Dedektif Julio Sanchez.
Hi, Anna. I'm Detective Julio Sanchez from the L.A.P.D.
- Ve Amy, Julio'ya Anna Prager'ı yanında tutmasını söyle.
Should I call mom and let her know where you are? Oh, and, Amy, tell Julio to keep Anna Prager with him.
Anna Prager'ı kısa bir süre yanımızda kalmaya ikna ettik fakat babası ölürse...
We've talked Anna Prager into staying with us for a little while,
- Anna Prager ile başlayabiliriz. Hastaneden aradılar.
Well, we can start with Anna Prager.
Anna çoktan yakınlarını aramak istediğini söyledi, efendim. - Ve hastaneye giriş yaptığı vakit...
Well, Anna's already said that she wants to call her relatives, ma'am, and as soon as she checks in with the hospital...
- Pekala, belki ben Anna'yı yakınlarını aramadan önce birkaç saat beklemeye ikna edebilirim. Bu arada biz de bu işi çözmeye fırsat buluruz.
Well, maybe I can convince Anna to wait a few hours before calling her relatives while we have a chance to figure this thing out.
- Niyetim şey değildi...
Anna, wake up. Oh, I I didn't mean to, um...
Ben Anna Prager.
Anna. I'm Anna Prager.
Anna, bu geceden önce Noah ile hiç tanışmamış mıydın?
Excuse me. Uh, Anna, you never met Noah before tonight?
Lady Anna.
Lady Anna.
Lady Anna ailesine karşı koyup toplumu terk eder,... mirasından vazgeçer.
Well... Lady Anna defies her family, abandons society, forsakes her inheritance.
Anna'dan hoşlanmadım.
I didn't like Anna.
ANNA LEVİTANSKAYA MİMAR Bir şeyleri değiştirebileceğimizi anlamıştık.
We realized that we could change something.
Anna, buraya dev gibi adamlar gelmiş.
Mama, there's a super ginormous man here.
Adı Anna Neehoff.
Her name is anna neehoff.
Anna?
Anna?
Biz Anna'nın kaçırılmasını engellediğimizde.
After we prevented anna neehoff from being taken.
Maestro, Anna Maria belki başka biri ile beraber olduğu için evlilik meselesini halletmek istiyordur.
Nothing! Maestro, maybe Anna Maria wants to dissolve the marriage because she met someone else.
Özellikle de Avusturya Arşidüşesi sıkıcı Anna ile geçen ezici bir haftadan sonra.
Especially after a week with the crushingly boring Archduchess Anna in Austria.
Avusturyalı Anna onu bu yüzden sarayından kovdu.
Anna of Austria expelled him from her court for that very reason.
Bir çeşit obje. Prens'in Anna'ya gösterdiği tiksindirici bulduğu bir şey.
Some object the prince showed to Anna which she found abhorrent.
Eğer Don Carlos'un sırrı Anna'yı korkuttuysa seni de korkutmalı.
If Don Carlos'secret scared Anna, it should scare you, too.
Bu ikisi şimdi arkadaşça görünebilir ama eğer Anna'ya ne olduğunu çözemezsen seni hapse geri tıkacaklar.
These people might look friendly now, but if you don't figure out what happened to Anna, they gonna be hauling your ass back to jail.
Önce Anna'nın cesedini gördüm.
I saw Anna's body first.
Sanjay Dayal adında bir adamın seni Anna ve Lawrence Drake'i öldürtmek için tuttuğunu itiraf etmeni istiyoruz.
We would like you to admit that a man named Sanjay Dayal hired you to kill Anna and Lawrence Drake.
Anna'yı öldürdüğünü ama Lawrence'i öldürmeden önce kaçmak zorunda kaldığını itiraf etmeni istiyoruz.
We would like you to admit that you killed Anna but fled before you got a chance to do the same to Lawrence.
Anna Lloyd için buradayız.
We're here to see Anna Lloyd.
Anna ve ben catering işine başladık.
Anna and I just started a catering business.
Anna'ya ne zaman anlatacaksın?
When do we tell Anna?
Neil, Anna.
Neil, Anna.
- Anna? Anna, uyan.
Anna?
Anna.
Who are you?
Anna Karenina'yı okudum!
I read Anna Karenina!