Asla tahmin edemezsin Çeviri İngilizce
215 parallel translation
Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess.
Hediyenin ne olduğunu asla tahmin edemezsin, değil mi Heidi?
You'll never guess what your present is, will he, Heidi?
- Ne olduğunu asla tahmin edemezsin.
- You'd never guess what it is.
Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what.
# Asla tahmin edemezsin alacağı alkışı #
You'd never guess what loud applause
Bununla birlikte biz kadınları asla tahmin edemezsin.
But then you never can tell about us women.
- Biz kadınları asla tahmin edemezsin.
- You never can tell about us women.
Evet, nedenini asla tahmin edemezsin.
Yes, you'd never guess why.
Asla tahmin edemezsin!
You'd never guess!
Kiminle konuştuğumu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess who I was talking to today.
Nasıl olduğumu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what I'd like.
Asla tahmin edemezsin Georg.
You'll never guess, Georg.
Ne bulduğumu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what I found.
- Asla tahmin edemezsin.
- You'll never guess.
Seni neden buldum asla tahmin edemezsin.
You'll never guess why I had to find you.
- Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess.
Cobb'un nasıl karşılandığını asla tahmin edemezsin.
Good. You'll never guess how Cobb took that.
Başımıza ne geldiğini asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what happened to us.
Dinle, asla tahmin edemezsin.
Yes. Listen, you'll never guess in a million years.
Havayı asla tahmin edemezsin Reinhold.
You can never predict the weather, Reinhold.
Kardeş olduklarını asla tahmin edemezsin.
You'd never guess they're brother and sis.
Güzel. Az önce başımdan geçeni asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what just happened to me.
Hayır, asla tahmin edemezsin.
No, you'd never guess
-... ve katilin kim olduğunu asla tahmin edemezsin! - Evet asla.
- And you never guess who the murderer is!
Neyimiz var asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what we've got.
Neler olduğunu asla tahmin edemezsin.
Uh, you'll never guess what happened.
Bir dahaki hamlemizi asla tahmin edemezsin.
You'll never know when we're gonna hit next.
Bu sabah kime oy verdiğimi asla tahmin edemezsin. "Hiçbirine"
You'll never guess who I voted for this morning. None of the above.
Hayatım, burada kimin olduğunu asla tahmin edemezsin.
Honey, you'll never guess who's here.
Asla tahmin edemezsin, Başkan!
You'll never guess, Mayor.
Şu anda nerede olduğunu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess where it's at now.
Kim olduğunu asla tahmin edemezsin.
And you'll never guess who with.
Ne olduğunu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what's happened.
Büyük Southern Comm'da altımda çalışması için kimi işe aldıklarını asla tahmin edemezsin.
You'll never guess who's employed at the mighty Southern Comm under me.
Peg, bugün mağazada ne olduğunu....... asla tahmin edemezsin.
Peg, you'll never guess what happened at the shoe store today.
Nereye gittiğimizi asla tahmin edemezsin, Al.
You will never guess where we went, Al.
Asla tahmin edemezsin.
And you'll never guess...
Bu gün ne yaptığımı asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what I did today.
Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess who was.
Neler olduğunu asla tahmin edemezsin, Marge.
You'll never guess what happened, Marge.
Kim olduğunu asla tahmin edemezsin.
- You'll never guess who.
Nerede olduğumu asla tahmin edemezsin?
You'll never guess where I am.
- Marge, asla tahmin edemezsin.
- Marge, you'll never guess what.
İsminin ne olduğunu asla tahmin edemezsin doktor.
Doc, you will never guess what her name is
Fernando, nerede olduğumu asla tahmin edemezsin.
Fernando, you'll never guess where I am.
Akrabaların ne zaman işlere karışacağını asla tahmin edemezsin.
You never know when relatives are gonna come barging in.
- Sen asla bir şeyi tahmin edemezsin!
- You never knowed nothin'ever!
Sen asla tahmin bile edemezsin.
You'll never know.
- Onu nereden bulduğumu asla tahmin edemezsin.
- Leave me in peace.
Az önce kimi gördüğümü asla tahmin bile edemezsin.
You'll never guess who just showed up.
Asla bir şey tahmin edemezsin.
Never assume anything.