Bak sana ne diyeceğim Çeviri İngilizce
885 parallel translation
- Bak sana ne diyeceğim.
- I'll tell you what.
Bak sana ne diyeceğim senin yerine ben vurayım, o zaman sen vurmuş olmazsın.
I tell you what I'll do. I'll shoot him for ya, so it won't be you that done it.
Ann, bak sana ne diyeceğim.
Ann, I'll tell you what I'll do.
Bak sana ne diyeceğim.
Tell you what I'd like you to do.
Bak sana ne diyeceğim, Ficco.
I tell you what, Ficco.
Bak sana ne diyeceğim, genç dostum.
Let me tell you young fellow.
Bak sana ne diyeceğim. Sen bana bir içki ısmarladın.
I tell you what, you just bought me a drink.
Hayır mı, bak sana ne diyeceğim.
No. I will tell you what.
Bak sana ne diyeceğim.
Let me tell you something.
Bak sana ne diyeceğim.
You know something?
Bak sana ne diyeceğim, Paul.
I'll tell you what, Paul.
Bak sana ne diyeceğim.
I tell you what.
Bak sana ne diyeceğim doktor.
I'll tell you what, Doc.
Bak sana ne diyeceğim, senin sütün gelene kadar benimkiyle oyalanabilirsin.
Tell you what. You can nurse on me until the real stuff comes.
- Bak sana ne diyeceğim.
- Well, I'll tell you what.
Bak sana ne diyeceğim.
I'll tell you what.
Bak sana ne diyeceğim.
Tell you what.
Bak sana ne diyeceğim.
Listen, I wanna tell you somethin'.
Hey, bak sana ne diyeceğim.
Hey, I'll tell you what.
Şef, bak sana ne diyeceğim?
- I'll tell you what, chief.
Bak sana ne diyeceğim.
I'll tell you what you see.
Bak sana ne diyeceğim, bu tekinde üçü oynayacağım ve ikincisinde...
I'll tell you what, I'm going to run three on this one, and two...
Hart, bak sana ne diyeceğim?
Hart, what can I tell you?
Sen benim ligimde değilsin. Bak sana ne diyeceğim.
You're not even in my league.
Bak sana ne diyeceğim.
Listen, I tell you what.
Bak sana ne diyeceğim...
I'll tell you what....
Bak sana ne diyeceğim Horn.
I'll tell you what, Horn.
Bak sana ne diyeceğim, o tanktan maymuna benzer bir şekilde çıkarsan... kendi rızamla bir akıI hastanesine yatacağım.
I'll tell you one thing, you come out of that tank looking like an ape and I'm going over to Mass. Mental and commit myself.
Bak sana ne diyeceğim.İçine iki tane de donut koyayım.
I'll tell you what. I'll throw in two ring doughnuts.
Bak sana ne diyeceğim?
Well, I'll tell you what.
Bak sana ne diyeceğim, o piç, sıçan kılıklı serserinin tekidir.
Now let me tell you something. He's a rat fuck and a punk.
"Bak sana ne diyeceğim", "Söylemek istediğim şey şu".
"Let me tell you something" and "I just wanna say this."
Bak sana ne diyeceğim.
I'll tell you what I got.
Bak sana ne diyeceğim.
Look, I'll tell you what.
Bak sana ne diyeceğim : Colin'in paltosunu alacağım...
I tell ya what, I'll get hold of Colin's coat.
Bak sana ne diyeceğim, depomuz 35. caddenin güney doğusunda.
I'll tell you what- - Our warehouse is on southeast 3 5th.
Bak sana ne diyeceğim, sen ne istediğini söyle ben de yapayım.
I'II tell you what, you tell me what you want, and I'II do it for you.
Bak sana ne diyeceğim, pislik, eğer kurallarımı beğenmiyorsan, buraya kadar gelip popomu sevebilirsin.
I'll tell you what, dipshit, if you don't like my policies, you can come down here and smooch my big old white butt
Bak sana ne diyeceğim, bu isteğini Dan Darwell'e söyle.
I tell you what, run it by Dan DarweII.
Dinle bak ne diyeceğim. Sana bu şehirde kim öldürüldü, onları kimler öldürdü hemen söylerim.
Say, listen, I can tell you right now... who kills most of the guys that get themselves killed in this town.
Bak ne diyeceğim sana..
And I'll tell you this -
Bak ne diyeceğim sana.
I'll tell you something else.
Bak, sana ne diyeceğim?
Oh, well, here.
Bak ne diyeceğim, sana bir çek yazayım.
Tell you what : I'll write you a check.
Bak sana ne diyecegim.
Tell you something you don't know.
Bak ne diyeceğim, sen bir içki daha iç, ben de sana yatak yapayım.
You know what? Have another drink, and I'll fix you up a bed.
Bu onun tarzi degil. Ama bak sana ne diyecegim.
Well, it's not his way... but I'll tell you something...
Bak, sana ne diyeceğim.
Well, let me tell you something.
Bak ne diyeceğim. Midem rahatladıktan sonra sana saldıracağım.
After my meal settles here, I'll attack you.
Bak, sana ne diyeceğim.
Look, I'll tell you what.
Bak, sana ne diyeceğim.
Let me try something on you.
bak sana ne getirdim 39
bak sana ne aldım 17
bak sana ne söyleyeceğim 18
sana ne diyeceğim 39
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyeceğim 155
bak sen 266
bak sen şuna 23
bak sana ne aldım 17
bak sana ne söyleyeceğim 18
sana ne diyeceğim 39
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyeceğim 155
bak sen 266
bak sen şuna 23
bak sevgilim 16
bak şimdi 286
bak sen şu işe 62
bak şuna 164
bak söylüyorum 18
bak şunlara 20
bak şu konuşana 17
bak şuraya 24
bak şu işe 49
bak şimdi 286
bak sen şu işe 62
bak şuna 164
bak söylüyorum 18
bak şunlara 20
bak şu konuşana 17
bak şuraya 24
bak şu işe 49