Ne diyeceğimi bilemiyorum Çeviri İngilizce
1,331 parallel translation
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Bobby.
I don't know what to say, Bobby.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum... -... peder.
Father, I don't know what to say I'm so upset.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Oh, go right on ahead, folks.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Look, I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Bayan Pollard?
Mrs Pollard, I really don't know what to say. Um...
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
I don't know what to call it...
Ama ne diyeceğimi bilemiyorum ki, hazırlanmam gerek.
Talk to you both. Not what you're talking! I have to prepare...
Hay Allah Roy... ne diyeceğimi bilemiyorum.
Good grief, Roy... I don't know what to say.
Pekala, o halde filmi Bombay " da beyaz bir duvara karşı çek. Ne diyeceğimi bilemiyorum.
All right, shoot it in bombay against a white wall, or do it your way.
- ne diyeceğimi bilemiyorum.
I do not have no idea of how to talk
Onu gördüğüme çok sevindim ne diyeceğimi bilemiyorum.
I'm so happy to see her that I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum George.
I don't know what to say, George.
Sayın Başkan... ne diyeceğimi bilemiyorum.
Mr President... I don't know what to say.
Pacey, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Pacey, I don't know what to say.
Bunca zaman sonra, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Bruce : I wish I could find the words after so much time.
Ne diyeceğimi bilemiyorum Benji.
I don't know what to say, Benji.
Ne diyeceğimi bilemiyorum ama simyanın herkesin iyiliğine çalışmasına sevindim.
I'm not sure how to say this, but I'm happy that our alchemy was able to help others out.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Honey, I- - I don't know what to say.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
I DON'T, UH... KNOW WHAT TO SAY.
Sharona, sana ne diyeceğimi bilemiyorum.
Sharona, I don't know what to tell you.
Ne diyeceğimi bilemiyorum. Şunun dışında "Sen orada beni korudun"
Well I don't know what to say except that you totally had my back out there.
O anlarda ne diyeceğimi bilemiyorum.
When he talks like that, I have no idea what to say.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
I don't know what to say.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- l don't know what to say.
Baba, ne diyeceğimi bilemiyorum. Meğer sen harikaymışsın!
Dad, I-I don't know what to say to you, except... you're great!
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
I don't ever know what to say.
Tamam. Bana bak, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Okay, look at me, at a loss for words.
Neyse, para istemek için burada olmadığımdan başka ne diyeceğimi bilemiyorum ama misafirperverliğiniz için teşekkür ediyorum ve görüşmek üzere diyorum.
Anyway, since I'm not here to ask for money... I don't know what else to say... except to thank you so much... for your hospitality... and see you around the burg.
Sana ne diyeceğimi bilemiyorum ama...
Well, I don't know what to tell you, but...
Ne diyeceğimi bilemiyorum
I don't know what to say.
Lanet olsun Tom, Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Fuckin'hell, Tom. I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, başıma hiç böyle bir şey gelmemişti.
I don't know what to say, it never occurred to me.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, gerçekten.
I don't know what to say, really.
Böylesine ünlü birine ne diyeceğimi bilemiyorum.
I don't know what to say to such a famous person
Sana ne diyeceğimi bilemiyorum.
I wouldn't know what to say to you.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Peep.
I don't know what to say to you, babe.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum...
- I don't know what to say...
Horatio, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Horatio, I don't know... I don't know, uh, what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum. Ben- -
I don't know what to say, I'm...
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Eh? I don't know what to say This is so- - so generous of you
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Well, i don't know what to tell you.
Yani ne diyeceğimi gerçekten bilemiyorum.
I don't know what i was thinkin'. 20 guys?
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Okay, sure.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Wow. I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
Ne diyeceğimi bilemiyorum baba, çok üzgünüm.
You know, I'm not really sure what to say here, Dad, so I'm sorry.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum, Bay P.
I... don't know what to say, Mr. P.
Ne diyecegimi de bilemiyorum ve suçum ne onu da anlamiyorum.
I merely don't see why it should all be blamed on me, anyway.
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyeceğimi bilemedim 24
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyeceğimi bilemedim 24
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyor bu 53
ne diyorum ben 45
ne diyorduk 29
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyorsam onu yap 46
ne diyorum ben 45
ne diyorduk 29
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyorsam onu yap 46