Bana mı Çeviri İngilizce
144,109 parallel translation
- Bana mı diyorsun?
- Are you talking to me?
Bana saldıran kişinin o olup olmadığından emin değilim..... belki de kar maskeli Adam'ın resimlerini karıştırdım.
I'm not sure if he's the one attacked me or..... or I'm getting mixed up with the images of Balaclava Man.
Doğru. Bana şunu söyle, Hana Reznikova'nın vücudunun... herhangi bir yerinde herhangi bir yara var mıydı?
Well, tell me this, were there any corresponding wounds found anywhere on Hana Reznikova body?
Evet ya da hayır, Müfettiş, bana cinsiyete dayalı olan bir terim kullandınız mı?
Yes or no, Superintendent, did you address me using a non-gender-neutral term?
Bana saldıran kişi olduğundan emin değilim ya da... belki eski bir davayı hatırlıyorum.
I'm not sure if he's the one attacked me or... maybe I'm remembering an old case.
Bana söyleyebilirsin, ve seni sevmeyi bırakmayacağım.
You can tell me, and I won't stop loving you.
Bana bırakır mısın?
Will you leave it with me?
Ve bunu bana sen yaptın, beni daha az kötü yapar mı sanıyorsun, hiç kimsenin bana bakmayacağı anlamına mı geliyor?
And you think doing this to me makes me less, means no man will ever look at me?
Benim ve ailemin başına gelenler bana yeteri kadar sebep sunuyor amına koyayım.
What happened to me and my family gives me enough fucking cause.
Bana psikanaliz yapmaya kalkma amına koyayım.
Don't fucking psychoanalyze me.
Burada yeni olduğumu biliyorum, ama bana duracaklar gibi gelmiyor.
Look, I know I'm new here, but to me it seems like they won't stop.
Eğitim esnasında Ajan Rossi bana yol göstermişti, o yüzden burada olmaktan memnunum.
Agent Rossi was a mentor when I was coming up, so I'm happy to be here.
Ben Kıdemli Özel Ajan Rossi, ama bana David diyebilirsiniz.
I'm SSA Rossi, but you can call me David.
Sözlerimi bana karşı mı kullanıyorsun?
What, are you using my sayings against me?
Hey, bana yardım eder misin?
Hey, uh, can you help me with something?
Bana tekila lazım.
I need some tequila.
Ben ona böyle bakarım, o bana şöyle bakar.
I look at him like this... he looks at me like that.
Bana verdiğin kamera çalındı, onlardan bir tane daha lazım.
And also that video camera you got me got stolen, so I'm gonna need another one.
Bana da pembe kremalı alır mısın?
Pick me up a pink frosted?
Bana güvendiğin için üzgünüm, Emma.
I'm sorry you put your faith in me, Emma.
Bana yardım eder misiniz?
Will you help me?
Yani bana... gerçek bir prensesin dileği üzerin yaratılmış... sahte bir dünyada yaşadığımı söylüyorsun.
So... You're telling me I'm living in a fake world that's created by the wish of a princess who's not fake.
Ve o dünyada ben bir tür halk kahramanıyım... ve Kötü Kraliçe bana değer veriyor.
And in this world, I'm some kind of folk hero, and the Evil Queen cared for me. Hmm.
Bana inandın mı?
You just believe me?
Benim dünyamda, çocukken... bana bir tavsiye verdin ve hayatım değişti.
When I was a kid, in my world, you gave me some advice, and it changed my life.
Bana bir dakika verebilir misin? Seni bu işin içine sürüklediğim için çok üzgünüm.
Can you just give me a minute? Um... I'm so sorry I dragged you into this.
Kimse beni tanımıyor, kimse bana güvenmiyor.
No one knows me, no one trusts me.
Parmakladığım bir hatun bana tutuldu.
Some girl I finger-banged took a real shine to me.
İsmimi unuttuğunda parmağını şıklatırdı bana bakarak. Komiktir ki ben de her şeyi hatırlarım.
Used to... snap his fingers at me when he forgot my name... which is funny,'cause I remember everything.
İnanmıştım, Bana öyle söylemişti, başka bir polis memuru, evli bir adam.
I believe so, that's what she told me, with another police officer, a married man.
Noodles'dan kurtulmak uyar bana.
I'm all for losing Noodles.
Ben de bana gazete getiren küçük bir köpek alacağım Chip.
I'm gonna get a little dog that brings the newspaper to me, Chip.
Bana çıkma teklif etmiştin ama bir düzine süper modelle İbiza'ya gittiğini görünce beni unuttuğunu anladım.
And I know that you asked me out, but, you know, when you went to Ibiza with, like, a dozen supermodels, I figured you were over me. - Yeah, I am.
Senin bana yardım ettiğin gibi ben de insanlara yardım edeceğim.
Helping people, the way that you helped me.
Bana bakteriden bahsettiğin zaman Goggle'dan araştırdım.
I googled this thing the second you told me what she had.
Bütün gece çalıştığım için bana yüklenip durdun. Sonra kendin de aynısını yaptın.
Dad, you gave me a hard time about pulling all-nighters, and then you did the exact same thing.
İnan bana teyzenin, benim yardımıma ihtiyacı yok.
Believe me. Your aunt needs no help.
Bana yardım et Tanrım.
Help me, Lord, please.
Yardım et bana, Lordum.
Help me, Lord.
Iyisin, Maggie. Kendi kızım bile olmadığında bana gelmek.
You are good, Maggie, to come to me when even my own daughter won't.
Bana bir kez daha annem görmeniz gerektiği söylendi.
I'm told you've been to see my mother once again.
Yani adamlarımı bana getirmeleri için gönderemiyorum bile mi?
So I cannot even send my men to bring him to me?
Söz ver bana, eğer kaybolursak.. Birlikte kaybolalım.
Just promise me, if you get lost, we get lost together.
Sadece söz ver bana onu kurtardığımız zaman buraya geri döneceğiz.
Just promise me we'll come back here when we have her.
Bana göre, ben dokunulmayan bir kadındım.
To me, I was a woman who couldn't be touched...
Değişim bana koymaz.
I'm okay with change.
Bana tüm bu sevginin nedenini açıklar mısın?
Tell me, what is the point of all of this love?
Bana yardım edeceksin.
You're gonna help me.
Bana güvenmen lazım canım.
Baby, you gotta trust me.
Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
You gonna help me or not?
Bana hangi erkek uyuşturucu sağlarsa onunlaydım.
With whatever guy could feed my drug habit.
bana mı dedin 51
bana mı diyorsun 41
bana mı söyledin 20
bana mı öyle geliyor 16
bana mı söylüyorsun 86
bana mı soruyorsun 42
bana mı dediniz 23
bana mı anlatıyorsun 16
michael 2337
michele 109
bana mı diyorsun 41
bana mı söyledin 20
bana mı öyle geliyor 16
bana mı söylüyorsun 86
bana mı soruyorsun 42
bana mı dediniz 23
bana mı anlatıyorsun 16
michael 2337
michele 109