English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bana mı diyorsun

Bana mı diyorsun Çeviri İngilizce

913 parallel translation
Bana mı diyorsun?
You talkin'to me?
Bana mı diyorsun?
You're telling me?
- Bana mı diyorsun?
- You talking to me?
Bana geldiği zamanı hatırlamayacak mı diyorsun yani?
Are you saying that he won't remember the moment when he came to see me?
- Sen bana kazıkçı mı diyorsun?
- You callin'me a double-crosser?
Doğru anladıysam bana ahlakı tamamen bozulmuş, şeytani bir yaratık olduğumu diyorsun.
If I'm hearing you correctly, you're basically calling me a morally bankrupt, evil being.
Bana sahtekâr mı diyorsun?
You call me a cheat?
Dostum, bana yalancı mı diyorsun?
My good man, are you trying to make me out a liar?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- You callin'me a liar?
- Bana mı diyorsun?
And the entire constabulary - Is that meant for me?
- Bana yalancı mı diyorsun?
You tryin'to make a liar out of me?
O kızılderili kızı buraya bizim evimize getirdin ve şimdi bana senin hatan mı diyorsun?
You dared to bring that Indian baggage... right here into this house, and now you try to tell me...
Bana yalancı mı diyorsun yani?
- It can't be? Then, I'm a liar, is that it?
Bana içkici mi diyorsun şimdi?
Are you saying I'm a drinker?
Ne? Bana hurdacının kızı mı diyorsun?
How dare you say such a thing to me?
Bana gene yalancı mı diyorsun?
Are you calling me a liar again?
O halde bana işgüzar mı diyorsun?
You call me a meddler, then?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Are you calling me a liar?
Bana'salak'mı diyorsun?
Do you call me a fool? !
Ve bana küstah diyorsun.
And you say that I'm fresh!
Seni buraya bağladım diye, bana korkak mı diyorsun?
You intimatin'that I'm a coward because I got you tied up here?
Hep böyle diyorsun bana... "Küçük Kajsa'm."
You always say that... "Little Kajsa."
Bana kızım mı diyorsun?
Do you call daughter me?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Calling me a liar?
Bana hilekâr mı diyorsun?
Are you calling me a cheat?
Benim de bir hayatım var. Bana zalim diyorsun ama asıl zalim sensin.
I exist too.You say I`m cruel, but it`s you
Pekala dahi, kahramanım, çorak ülkeye gidebilmen için Mike'la evlen mi diyorsun bana?
So, my genius, my hero you are suggesting that I marry Mike so I can get to that wasteland?
Bana mı git diyorsun?
Are you telling me to go?
Çok güzel, şimdi de bana şişmansın mı diyorsun?
That's nice! Now you're calling me fat!
Bana yalancı mı diyorsun?
Are you calling me a liar?
Bana yalancımı diyorsun?
You calling me a liar?
- Sen bana yalancı mı diyorsun?
- You calling me a liar?
- Bana 60 m'de süzül mü diyorsun?
- Are you telling me to glide at 200 feet?
Seni aşağılık, hırsız mı diyorsun bana?
You mean, I am a thief?
Ve bana diyorsun ki... sadece şimdi senden daha kötü durumdayım.
And you said to me... Only now I'm worse off than you.
Bana yalancı mı diyorsun.
You're calling me a liar.
Sen bana yalancı mı diyorsun?
You calling me a liar?
- Yalancı mı diyorsun bana?
- Are you callin'me a liar?
- Sen bana boşboğaz mı diyorsun?
- You saying I got a loose mouth?
Neden bana bayım diyorsun?
Why do you call me sir?
Bana sahtekar mı diyorsun?
You callin'me a crook?
# Bana yalnızca para için yaşarım diyorsun Sonra da beni sevdiğini söylüyorsun #
You say, "I live only for money" and then you say you love me
- Bana Şeytan mı diyorsun?
- Are you casting me as Satan?
Oğlum tek varlığım ama sen onu gözden çıkarıyorsun ve bana zalim mi diyorsun?
One son is all I've got, and you can blot him out and call me cruel?
- Bana bebek mi diyorsun?
I'm calling you a babe, but there's nothing personal.
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Are you callin'me a liar?
Bana yaIanc m diyorsun?
Are you calling me a liar?
- Bana şapka hırsızı mı diyorsun?
- Did you call me, "hat thief?"
Bana saf mı diyorsun?
You called me a witless young girl?
Sen bana budala mı diyorsun?
You callin'me a fool?
Bana hırsız mı diyorsun?
Are you calling me a thief?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]