Başınız sağ olsun Çeviri İngilizce
960 parallel translation
Başınız sağ olsun.
Sorry for your loss.
Başınız sağ olsun, Bayan McPhillip.
I'm sorry for your trouble, Mrs. McPhillip.
Başınız sağ olsun.
I'm sorry for your trouble.
Başınız sağ olsun.
I'm sorry.
Başınız sağ olsun, Bay Baines.
Oh. My sympathy, Mr Baines.
"Başınız sağ olsun, Bay Carmine".
"Condolences, don Carmine".
Başınız sağ olsun.
I sure am sorry.
- Başınız sağ olsun.
- My deepest sympathies.
Başınız sağ olsun.
My deepest sympathy.
Başınız sağ olsun.
So sorry.
Başınız sağ olsun.
My condolences.
- Başınız sağ olsun.
I'm so sorry.
- Çok iyi bir insandı. - Başınız sağ olsun. Sizi hep okuldan almaya gelirdi.
She use to pick you up at school with her nice Florentine straw hat.
Başınız sağ olsun Bayan Madigan.
I'm so very sorry, Mrs Madigan.
Başınız sağ olsun.
I'm awfully sorry.
Sizin de başınız sağ olsun.
Now I'm sorry.
Başınız sağ olsun Bayan Williams.
- I'm very sorry. - I know.
- Başınız sağ olsun.
- My deepest sympathy.
Başınız sağ olsun... 1, 2, 3, 4, 5.... 6, 7, 8, 9, 10...
Mr. Fan, the patient... One, Two, Three, Four, Five Six, Seven, Eight, Nine, Ten
Başınız sağ olsun efendim.
I'm sorry, ma'am.
- Başınız sağ olsun ve özür dilerim.
Thank you. My deepest condolences... and my apologies.
Başınız sağ olsun.
- But we will be soon. Condolences.
Başınız sağ olsun ağabey.
It's terrible news
Başınız sağ olsun.
My sorrow for you.
Başınız sağ olsun.
I'm very sorry for you, really.
Başınız sağ olsun, sevgili Bayan.
My condolences, dear Lady.
- Başınız sağ olsun.
- I'm sorry.
Başınız sağ olsun.
Sorry to hear about it.
Bay Boynton, başınız sağ olsun.
Mr Boynton, I'm sorry.
Başınız sağ olsun.
My sympathies, dear.
Bay Cox, başınız sağ olsun.
Mr. Cox, I'm sorry.
- Başınız sağ olsun, Binbaşı Rich.
- My condolences, Major Rich.
Başınız sağ olsun.
Our condolences.
- Bay House, başınız sağ olsun.
- Hi, Mr. House. So sorry.
Başınız sağ olsun.
Oh, I'm very sorry.
Isabella de la Fontaine, başınız sağ olsun.
Mrs de la Fontaine, my condolences.
Başınız sağ olsun.
- My condolences. - Thank you.
Evet. Başınız sağ olsun.
Yes, he is. I'm sorry.
Başınız sağ olsun.
And my condolences.
Başınız sağ olsun ayrıca.
Oh, and, uh, my deepest sympathies.
- Başınız sağ olsun, Madam.
You have my condolences, Madame.
Yeniden başınız sağ olsun.
Once again, my sympathy.
Başınız sağ olsun, büyükelçi.
I'm sorry, ambassador.
Başınız sağ olsun.
Sorry.
Merhaba. Başınız sağ olsun.
I'm so sorry about your loss.
Yapma be abi. Biri oğlu, arada bir gelir adamı üzer giderdi. Başınız sağ olsun evladım.
The one with the blue shirt, his son, used to come and upset him.
- Olmadı evet. - Hep sizi sayıkladı, hep. - Başınız sağ olsun.
He raved about you a lot.
- Başınız sağ olsun, hanımefendi.
- My condolences.
Başınız sağ olsun.
I was sorry to read of your loss.
Başınız sağ olsun.
My sympathies.
Başınız sağ olsun.
- Dad's gone, the boss's gone.
başınız sağolsun 27
olsun 342
basın 48
basınç 29
başın sağolsun 19
başın sağ olsun 33
başın mı ağrıyor 20
başına dikkat et 60
başını dik tut 33
başının çaresine bak 19
olsun 342
basın 48
basınç 29
başın sağolsun 19
başın sağ olsun 33
başın mı ağrıyor 20
başına dikkat et 60
başını dik tut 33
başının çaresine bak 19