Ben bir şey duymadım Çeviri İngilizce
266 parallel translation
- Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear a thing.
- Ben bir şey duymadım, iyi geceler Snoodles.
- Oh, I didn't hear anything. Good night, Snoodles. - I'll see you in a little while.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear nothing.
- Hayır, ben bir şey duymadım.
- No, nothing that I can find out.
Ben bir şey duymadım.
I don't hear a thing.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear nothin'.
( Fısıltılar ) Hayır ben bir şey duymadım.
( Whispers ) No, it was the maid - Lily.
Ama ben bir şey duymadım.
And I didn't hear a thing.
Ben bir şey duymadım, efendim.
I didn't hear a thing, sir.
Hayır, en azından ben bir şey duymadım.
No, at least I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- l didn't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
- Where? I don't hear'em.
- Daha öncekiyle aynı sesti. - Ben bir şey duymadım.
- It was the same voice as before.
Ben bir şey duymadım.
I did not hear anything.
Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
- Ben bir şey duymadım.
- I did not hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- I don't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I must say I didn't hear any.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear a thing.
- Ben bir şey duymadım.
- They didn't really say anything.
Ben bir şey duymadım.
I heard nothing.
- Silah mı? Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I've heard nothing.
- Ben bir şey duymadım.
- I haven't heard anything.
- Ben bir şey duymadım.
I don't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything
- Ben bir şey duymadım.
- I've heard nothing.
Ben bir şey duymadım.
- And the others? I haven't heard anything.
Ben yaşamın verilmesi ile ilgili kimseden bir şey duymadım.
I've heard no one say anything about giving lives.
Ben böyle saçma bir şey duymadım.
- A child of that age!
Duymadım ben bir şey.
I didn't hear him.
Eğer Tanrı, güzel bir kadın ve bir şişe viskiden daha iyi iki şey yarattıysa bile, ben bunu duymadım.
If Cod ever made better inventions than a pretty woman or a bottle of whiskey, I ain't heard of it.
Ben bir şey demedim, onun da bir şey söylediğini duymadım.
I didn't say I didn't hear him say anything.
Ben hiç bir şey duymadım.
I didn't hear anything
Tanrım, ben bile böyle bir şey duymadım!
By God, I haven't even heard of such a thing!
"Ay ve Altı Peni" diye bir şey duymadım ben.
Now, I have never heard of The Moon and Sixpence :
Ben, senin hakkında bir şey duymadım ama.
I heard nothing about you.
ben hiç bir şey duymadım bu konuda.
I know nothing about it.
- Ben bir şey duymadım.
- I don't hear shit.
- Ben bir şey duymadım.
I didn't Hear anything.
Ben, bir şey duymadım.
I didn't hear anythin'!
Ben bir şey duymadım.
I have heard nothing!
Ben hiç Jem'Hadar diye bir şey duymadım.
We've never heard of the Jem'Hadar.
Bak, ben bir "Amerikan Yeraltı" hakkında hiç bir şey duymadım.
Look, I ain't heard nothing about no "American Underground."
Ben "ayrıca" diye bir şey duymadım.
I didn't hear any "plus."
Hayır, ben... hiç duymadım böyle bir şey.
No, not I... I never heard of it.
Ben böyle bir şey söylen birisini duymadım, sen duydun mu?
I didn't hear anyone say that, did you?
D'Argo, daha önce ben hiç bir şey duymadım ki.
D'Argo, I haven't heard of anything like anything before.
ben bir kadınım 61
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bir erkeğim 58
ben bir profesyonelim 32
ben bıraktım 27
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bir erkeğim 58
ben bir profesyonelim 32
ben bıraktım 27