Bu işi seviyorum Çeviri İngilizce
165 parallel translation
Bu işi seviyorum özelliklede sonbaharda, herşeyin bana keyif verdiği mevsimde.
I love it... Especially now that it's spring and everything's so happy.
Eğitim işi ve bu işi seviyorum.
It's training men and I like the job.
Bu işi seviyorum.
I like this work.
Bu işi seviyorum.
I love this job.
Bu işi seviyorum.
I love it.
Bu işi seviyorum!
I love this job!
Bu işi seviyorum.
I love this ground-rush shit.
Bu işi seviyorum.
I love this fuckin'job.
Bu işi seviyorum!
I love this business!
Bu işi seviyorum!
I love this stuff!
- Bu işi seviyorum.
- I love this job.
Öncelikle, bu işi seviyorum, sonra, bir aktör bir karakterin zihnine... girebilir ve onu daha çok anlayabilir.
First of all, I like it and then, I think that an actor can get into a character's mind and understand more about him.
Tanrım, bu işi seviyorum.
God, I love this job.
Tanrım, bu işi seviyorum!
God, I love this job!
Tanrı'm, bu işi seviyorum!
GOD, I LOVE THIS JOB!
Tanrım, bu işi seviyorum.
God, I Love This Job.
Bu işi seviyorum?
I love this job!
Herkes bir şey istiyor, bu işi seviyorum.
Everybody wants something. I love that part!
- Bu işi seviyorum.
I love this job.
Bu işi seviyorum, Olivia.
I love this job, Olivia.
Bu işi seviyorum ve onlar beni bitirecek.
I love this fucking job, and they're gonna do me.
Ama bu işi seviyorum.
But I'd have liked that
Bu işi seviyorum, Marla.
I love the job, Marla.
- Para... Bu işi seviyorum.
- Money... I like my job.
Bazen bu işi seviyorum.
I Iove this job sometimes.
Daha önce de söyledim, bu işi seviyorum.
Now, I've told you before I appreciate the work.
Bu işi seviyorum.
I love this stuff.
Hem bu işi seviyorum para kazanmam lâzım ve ihtiyar insanlarla bir sorunum yok.
I mean, this is my job. I got nothing against old folks.
Unutma bu işi ekmek parası için yapmıyorum. İşimi seviyorum. Kwimperlarla görüşme eğlenceli olacağa benziyor.
Yes, Alisha, when a few parasitic individuals set themselves above the interests of six million taxpayers, I get angry, and stuffy, and determined!
Bu işi çok seviyorum dostum.
I enjoy this work, my friend.
Bu işi çok seviyorum.
I love it more than my life.
Bu isi seviyorum.
I like this job.
Çünkü bu işi seviyorum.
I like it.
General Motors'tayken aldığım paranın yarısını kazanıyordum ama bu işi çok daha fazla seviyorum.
It's almost half of what I was making at General Motors... - but I like the work a lot better.
Bu işi seviyorum.
I like this job.
Bu işi seviyorum!
I love it.
Bu bölümü seviyorum ve bu işi istiyorum.
I like this department and I want this job.
Bu işi yapıyorum çünkü seviyorum.
I do this because I love it.
Bu işi tofitayı sevdiğimden daha çok seviyorum ki tofitanın tadını çıkaran bir adamımdır.
I love this job more than I love taffy. And I'm a man who enjoys his taffy.
Ama hiçbiri üzerinde düşünmemiştim. Oteli seviyorum tabi, ama bu işi sensiz yürütemem.
Of course I love the inn, but I couldn't do that to you.
Bu işi çok seviyorum.
God, I love this business.
- Çok üzgünüm ama bu işi Danny'yle yapacağım çünkü o benim oğlum ve onu seviyorum.
I'm so sorry, but I'm gonna go with Danny because he's my son, and I love him.
Hayır, aslında seviyorum bu işi.
No, I'm actually loving it.
Bizim işi bu yüzden seviyorum.
This is why I love our business.
Bu işi gerçekten seviyorum.
I love this job, I do.
İşte bu işi bu yüzden seviyorum.
I'm not sure I like this new work, colonel.
İşte bunun için bu işi seviyorum.
- See, this is why I love this job.
İşte bundan bu işi bu kadar seviyorum!
That's why I love this job too.
Ve bu ayıları, bu işi kitabına göre yapacak kadar, çok seviyorum.
And I love these bears enough to do it right.
Fakat dediğim gibi, bu hayvanları, bu işi kitabına göre yapacak kadar, çok seviyorum.
But mostly I love these bears enough to survive and do it right.
Bu işi gittikçe daha çok seviyorum.
I'm enjoying this more and more!
bu işi bana bırak 43
bu işi bitirelim 16
bu işi 16
bu işimizi görür 21
seviyorum 294
seviyorum seni 25
bu iş bitti 57
bu ise 19
bu iş buraya kadar 16
bu işte 52
bu işi bitirelim 16
bu işi 16
bu işimizi görür 21
seviyorum 294
seviyorum seni 25
bu iş bitti 57
bu ise 19
bu iş buraya kadar 16
bu işte 52