Bundan emin olabilirsiniz Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Bundan emin olabilirsiniz, Bay King.
You can depend on it, Mr. King.
Bundan emin olabilirsiniz.
You have my sincere word.
Bundan emin olabilirsiniz, efendim.
You can depend upon it, sir.
O adam sizi Bexar'da zorla tutuyorsa gitmek istediğiniz yere sizi ulaştırmanın bir yolunu bulacağım, bundan emin olabilirsiniz.
If that fella's making you stay in Bexar, I'm ready, willing and able to provide you a transport to wherever you wanna go.
Bundan emin olabilirsiniz.
You can count on that.
Amirinizle görüşeceğim, bundan emin olabilirsiniz.
You know, I'm going to have a word or two with your supervisor.
Bundan emin olabilirsiniz.
You can count on it.
Bundan emin olabilirsiniz.
You may be certain of that.
Bundan emin olabilirsiniz.
We can be pretty sure of that.
Bundan emin olabilirsiniz.
You can be certain of that.
- Bundan emin olabilirsiniz.
- You bet I mean it.
Bundan emin olabilirsiniz.
You can be sure of that.
Bundan emin olabilirsiniz.
I certainly will. You can just bank on that.
Ve size kesinlikle söyleyebilirim ki, sorun var, bundan emin olabilirsiniz.
And I can definitely tell you that there is a trouble, - you may rest assured of that.
Bundan emin olabilirsiniz!
And that's for sure!
Bundan emin olabilirsiniz!
That's exactly what I mean!
Bundan emin olabilirsiniz.
You can bet your ass.
Bundan emin olabilirsiniz.
You may depend on it.
Bunun içine bir sürü geri ödeme dahil, bundan emin olabilirsiniz.
A great many back payments are included, I assure you.
Bundan emin olabilirsiniz.
You can count on that, sir.
Ve hepsinin tadı harikadır, bundan emin olabilirsiniz...
And it's all in perfect taste, that you can bet
- Bundan emin olabilirsiniz.
You can be sure of it. - Thank you.
Bundan emin olabilirsiniz. - lra, adamım sensin.
Ira, you are the man.
Bundan emin olabilirsiniz
Bet your bottom dollar that
Limana geri dönmek için bir neden yok, bundan emin olabilirsiniz.
It's no reason to head back to port, that's for sure.
Bundan emin olabilirsiniz.
You bet we could!
Bombardıman uçakları hava sahalarına girince... iyi bir açıklama isteyecekler, bundan emin olabilirsiniz.
You can be damn sure once our bombers get into their airspace, they're going to want a good explanation.
Bundan emin olabilirsiniz.
Of that you can be sure.
Bundan emin olabilirsiniz.
I'll be sure to do that.
Bundan emin olabilirsiniz.
You bet.
Diğer öğretmenler onu bana karşı kışkırtıyorlar. Bundan emin olabilirsiniz.
The other teachers have been inciting her against me, you can be sure of that.
Memurlarım, gece-gündüz çalışıyor. Bundan emin olabilirsiniz.
But my agents work night and day, you can be sure.
Bundan emin olabilirsiniz.
You may be certain of it.
Ve bu yarışmalar korkaklara göre değildir dediğimde bundan emin olabilirsiniz.
And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted.
- Bundan emin olabilirsiniz!
- Count on it!
Bana güvenin, bundan emin olabilirsiniz!
Believe me, sure thing!
O büyük çadırı ateşe vereceğiz. - Bundan emin olabilirsiniz.
- Yeah, We'll set the big top on fire...
Bundan emin olabilirsiniz.
I made sure of that.
Bundan emin olabilirsiniz.
I can tell you that right now.
Teybe kaydettiğiniz her şey büyük bir değerin belgesi olacaktır. Bundan emin olabilirsiniz.
Well, you can be sure that everything you are taping will be a document of great worth.
Tabi, kesinlikle. Bundan emin olabilirsiniz.
Oh, absolutely.
- Bundan nasıl emin olabilirsiniz?
- How do you know he's abandoned Christ?
Bundan emin olabilirsiniz.
You can be assured of that.
- Bundan nasıl emin olabilirsiniz?
- How can you be sure of that?
Bundan nasıl bu kadar emin olabilirsiniz?
Oh, how can you be sure?
Ve sonra emin olamazsınız, ama ama James söz konusu olunca, bundan emin olabilirsiniz.
... but with James, you really did...
Annemin bundan haberi olacağından emin olabilirsiniz.
And you can be damned sure my mother's gonna hear about this.
- Bundan nasıl emin olabilirsiniz?
- How do you know for sure?
Bundan kesinlikle emin olabilirsiniz.
We can sure as hell dig it out.
Bundan fazlasını aldı. Emin olabilirsiniz.
He got much more than that, I can assure you.
Ooo, bundan emin olabilirsiniz.
- Believe me. We will.
bundan emin misin 175
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin misiniz 37
bundan emin değilim 61
emin olabilirsiniz 33
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin misiniz 37
bundan emin değilim 61
emin olabilirsiniz 33
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bunda yanlış bir şey yok 34
bundan nefret ediyorum 188
bundan sonra 238
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bunda yanlış bir şey yok 34
bundan nefret ediyorum 188