English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Deneyebiliriz

Deneyebiliriz Çeviri İngilizce

986 parallel translation
Biraz sertlik deneyebiliriz.
We might try using a little flint.
On yıl filan sürer, ama deneyebiliriz.
Easily. lt'll take about ten years, but we can try it.
Deneyebiliriz.
We could try.
Taşıyabileceğimi sanmam, ama deneyebiliriz.
I dont think I could, but we could try.
Eğer bundan eminsen deneyebiliriz.
We could try if you're sure you'd like to.
Bilmiyorum, ama deneyebiliriz.
I don't know, but we can try.
Deneyebiliriz ama karakoldan bilgi almak zor olacaktır.
We'll try, but it's hard to get information from the police station.
- Deneyebiliriz, değil mi?
- We could try, couldn't we?
En azından, bir kere daha deneyebiliriz.
The least we can do is try once more.
- Diğer düğmeleri deneyebiliriz.
- We can try pushing the other buttons.
Deneyebiliriz.
We can try.
- Deneyebiliriz.
- We can try.
Fabian'a hüküm giydirmek zor olacak, ama en azından deneyebiliriz.
It would be difficult to convict him, but at least we can try.
- Belki evet belki hayır, ama deneyebiliriz.
- Maybe yes, maybe no, but we can try.
Bizim gemideki ve o gemideki aletler varken bir deneyebiliriz.
But with the gear we've got onboard and what's on that ship, we can try.
Salonu deneyebiliriz.
Let's try the saloon.
- Pekala, deneyebiliriz.
- All right, Jervis, we can try.
Törpümü deneyebiliriz.
Well, look, we'll try my nail file.
Artık Ida'yla tüm pahalı otellerin yataklarını deneyebiliriz.
Now Ida and me can try out beds in all the chic hotels.
Deneyebiliriz, ama zorda kalırsak desteğe ihtiyacımız olacak.
We can give it a try, but we'll need support if we get jammed.
Geneva Plakçılık'ı deneyebiliriz.
We might try Geneva Records.
Şansımızı deneyebiliriz dedim.
I thought we might take a chance.
- Evet, bir ara deneyebiliriz.
- Yes, we might try it sometime.
Sadece umut edebilir ve deneyebiliriz.
We can only hope, and try.
Fritz, düşünüyorum da yarın... tabii gemi hala oradaysa... Sen ve ben belki Ernst ile gidip... Hayvanları getirmeyi deneyebiliriz...
Fritz, I think tomorrow, if the ship's still there, you and I and maybe Ernst ought to go out and try and bring in the animals if we can, anything else we might need.
Tek serüven, diyelim ki, merkezinde böyle yaşamak olan... bütünle mücadele etmektir ; gücümüzü deneyebiliriz ama asla kullanamayız.
The only adventure, we said, is to contest the totality, whose center is this way of living, where we can test our strength but never use it.
- Deneyebiliriz evlat.
- Well, we can sure try, sonny.
O zaman kaçmayı deneyebiliriz.
Then we will try to escape.
Hazırsanız bir kayıt deneyebiliriz.
If you're ready, we can try a take.
Kolay olacak demedim, ama deneyebiliriz.
- I didn't say it'd be easy, but we can try.
- Deneyebiliriz.
- We can sure try.
Ama biz farklı şeyler deneyebiliriz.
But we can handle things differently.
Bahçede yürüyüş yapmayı deneyebiliriz.
We can try a walk in the garden.
- Evet, deneyebiliriz.
- Yes, we can try.
Burada deneyebiliriz, Profesör.
We could try it right now, professor.
Ama deneyebiliriz.
We could try.
Deneyebiliriz.
Well, we can try.
Şu an, Kardinal 60 yaşında bile değil, bu yüzden deneyebiliriz.
Now, His Eminence is not even 60, so we may try it.
Ayrıca değerli taşları da deneyebiliriz.
We could also try precious stones.
Başka bir yeri deneyebiliriz.
Well, we can try some other place for once.
Neden? Deneyebiliriz.
Well, we could try.
Efendim, bence şimdi deneyebiliriz.
I think we can try it now, sir.
Küçük bir kumar deneyebiliriz.
We might try a small gamble.
Deneyebiliriz.
We can give it a try.
Başka tür ilaç deneyebiliriz.
We could try another kind of drug.
- Hala deneyebiliriz.
- We can still try.
Güzel. Sanırım bunu deneyebiliriz.
I think we might give it a try.
Bir deneyebiliriz.
We can give it a try.
- İşte o zaman deneyebiliriz.
Well, then we can try. Wait until they're half dead, you mean!
- Ama deneyebiliriz.
- Let him try.
Bunu deneyebiliriz.
We can try that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]