English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Deneyecek

Deneyecek Çeviri İngilizce

825 parallel translation
Her şeyi deneyecek kadar deli olduğunu söyledim.
I'd say he's crazy enough to try anything.
Ya da deneyecek kadar aptalsa bile, kaçabileceğini umut edebilir mi?
Or even if he were fool enough to try, by what means could he hope to escape?
Deneyecek.
He's going to try it.
İlk uzun pantolonunu deneyecek olan bir çocuğa benziyorsun.
You act like a kid who's going to try on his first pair of long pants.
Şansını deneyecek.
He'll have his chance.
Şimdi Papa deneyecek.
And now let Papa try.
- Deneyecek misin?
- Will you give it a try?
- Deneyecek misiniz?
- And you will try? You will operate?
Yere inmeyi deneyecek misin?
Are you going to try to land?
Wallace'ın kıyafeti yarın Angel's Roost'u deneyecek... Ve New Mexico sürüşünün en zorlu hombraları var.
That Wallace outfit's gonna try the Angel's Roost run tomorrow... and they got the toughest hombres in New Mexico driving.
O da aynı bizim gibi şansını deneyecek.
He'll just have to take his chances, same as us :
Sanırım deneyecek bir şeyleri kalmadı ama... sona kalan ve kazanan hepsini alır.
Guess they ain't gonna try nothin'but... get each other and winner take all.
- Deneyecek.
- Will try.
Deneyecek işi de ne demek oluyor?
Do not come with these.
- Boğayı kementle yakalamayı deneyecek.
- He aims to try to throw that bull.
- Winchester için deneyecek misiniz?
You boys gonna try for the Winchester?
Tekrar deneyecek misiniz?
Will you try it again, sir?
Bu toplantı, Zyra'ya ulaşmayı deneyecek kişileri seçmek için düzenlenmiştir.
This meeting is to choose those to make the attempt to reach Zyra.
Büyük Sebastian barın üzerinden geçip halka içinden geçerek Öne ikili takla atmayı deneyecek, Altında ağ yok başka herhangi bir güvenlik düzeneği de yok.
The Great Sebastian will attempt a double somersault over the bar, through a hoop, scorning a net or any other safety device.
Bunu deneyecek ilk insan olarak kendimi öneriyorum.
I'd like to offer myself as the first human to try it.
Sevgilim, o formülü kendi üzerinde deneyecek kadar büyük bir aptalsın sen.
You were a real idiot to try the formula.
Onun anahtarını ben aldığım için, el çantasındakini deneyecek.
As I've pinched his latchkey, he'll try the one in the handbag.
Tekrar deneyecek misin?
- Wanna try again? - Uh-uh.
Deneyecek, çok yaklaştı.
" He's, he's going to try.
Tekrar deneyecek kadar hıyar olamazsın, değil mi?
You wouldn't be jerk enough to try it again, would ya?
Adam tavada Ohio Nehrini istese, onu bile götürmeyi deneyecek nerdeyse.
If he asked her to bring him the Ohio River in a saucepan, she'd try it.
Bu hafta benimle bir yerlerde buluşmayı deneyecek misin?
Will you try to meet me somewhere this week?
Bayanlar ve baylar... karşınızda Mike Ribble, bugünkü gösterisinde ilk kez üçlü salto deneyecek.
Ladies and gentlemen - Mike Ribble, the only man alive today to attempt a triple.
Çocuk tekrar deneyecek ve suçlu bulunacak, bu kesin.
The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born.
Deneyecek misin?
Will you try?
Mikrofonu deneyecek misin?
The mike's okay now. Want to try?
Sence, ne zaman deneyecek?
How soon, do you think, before he'll make his try?
Bu deney, nitrik asit ve öğütülmüş çinko ile hazırlanmış farklı bir gazın niteliklerini deneyecek.
This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
Hemen deneyecek.
He's going in to try it now.
Gitmezsem, adamlar başka bir yol deneyecek.
If I don't go, they'll try something else.
Ooh! Jenny hakkında olanları duyduğunda, krize girecek ve burnumu kıracak yada kendi kendini boğmayı deneyecek.
When he hears about Jenny, he's gonna get hysterical and bust me in the nose, or else try to drown himself.
BOLIE JACKON BU GECE GERİ DÖNMEYİ DENEYECEK
[snoring]
Deneyecek misiniz?
Wanna try?
Deneyecek cesaretiniz varsa hiçbir şey inanılmaz değildir.
Nothing is unbelievable if you have the nerve to experiment.
Tamam deneyecek miyiz?
All right, shall we try it?
Bir şeyler yapmayı deneyecek misin?
Try to do something, will you?
Deneyecek diyorsunuz.
You mean he'll try.
- Yakalamayı deneyecek misin?
- You're going to try them?
Babanı aramayı tekrar deneyecek misin?
You want to try your father again?
20 ryo için deneyecek misiniz?
Go for twenty?
Şimdi Giulietta deneyecek.
It's Juliet's turn!
Deneyecek misin?
Then you will try?
Deneyecek bir babayiğide ihtiyacımız var.
We need someone who risks the test.
Ve bu gece, ekibimiz, göstermeyi deneyecek on beş yıl önce sonu olmayan bir gecenin nasıl çöktüğünü bu adamın, bu sakatın üstüne.
And on this night, our cast intend showing how fifteen years ago night without end fell on this man this invalid.
Tekrar deneyecek, değil mi Bayan Marwood?
He will try again, won't he, Miss Marwood?
- Deneyecek ama hemen değil.
- lt will try, but not immediately.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]