General scott Çeviri İngilizce
69 parallel translation
Hey, garson şu General Winfield Scott değil mi?
Say, waiter isn't that General Scott, General Winfield Scott?
General. Haber var.
General Scott, sir.
General Grant, Sherman ve Scott müşterimizdir.
We serve General Grant, General Sherman, General Scott.
Çok naziksiniz General Scott.
You're very kind, General Scott.
Phil amca neden geldiğimi söyledi mi?
Did Uncle Phil tell you why I came, General Scott?
Pek değil General Scott.
Not exactly, General Scott.
General Scott, ona bir görev veremez misiniz?
General Scott, can't you put him back into active service?
Lütfen General Scott.
Please, General Scott.
General Scott onu kurtarmak için bir şey yapmalısınız.
General Scott, you've got to do something to save him.
Bundan, sabah önüne çıkacak olan General Scott'a da bahset.
Mention that to General James Scott when he's up in front of you this morning.
Senatör, General Scott'un söyleyeceklerini duymak istiyorum.
Senator, I'd like to hear what General Scott has to say.
General Scott'un yaveri Albay Murdock'tan.
General Scott's aid, you know, Colonel Murdock.
General Scott.
General Scott.
Bunun, ajandama düştüğüm notla mı, yoksa Scott'un at yarışları için girdiği bahisle mi ilgisi var?
I made a note of it, or was it to place a bet on the Preakness pool with General Scott?
Bizim sadık General Scott nasıl peki?
And how is the staunch General Scott?
Henderson ve Broderick doğrudan General Scott'a bağlı... o nedenle bunu General Scott'un örgütlediğini farz ediyorum efendim.
Henderson and Broderick reported directly to General Scott so, I assume General Scott did, sir.
Doğrudan General Scott'un emri altında çalışıyorsun, değil mi?
You work directly under General Scott, don't you?
General Scott, Pazar günü koşulacak olan... bir çeşit at yarışı için bahis oynadı.
General Scott has a kind of pool going on the Preakness race which runs on Sunday.
General Scott'ınızın atlara olan merakı, gizli bir bilgi değil, Albay.
Your General Scott's interest in horses isn't classified, Colonel.
General Scott, bu mesajların gizli tutulmasını istedi.
General Scott wanted those messages kept under wraps.
General Scott da O'nun alarmı bildiğini biliyor.
And General Scott knows that he knows.
General Scott, yalnız gelmemi rica etti.
General Scott asked that I come alone.
General Scott'a katılıyorum efendim.
I agree with General Scott, sir.
General Scott'tan gözünü ayırma.
Keep your eye on General Scott.
General Scott hakkında ve Hava Kuvvetleri hakkında... Scott'un karısından daha çok şey bildiğini de söylediler.
I'm told she knows more about General Scott than his wife knows about him or the Air Force.
Bak, General Scott'un seni bu sebepten def etmesi... ve tatil yapmanı söylemesi tatil yapacağın anlamına gelmiyor.
Just because General Scott booted you out and told you to take a vacation, that don't mean you'll take a vacation.
Bu da General Scott'un arabası.
That's General Scott's car.
Sağdaki adam, bu Murdock. General Scott'un yaveri.
The man on the right, that's Murdock, General Scott's aide.
General Scott'un evlilik dışı aşk hayatını, gayet açık bir biçimde ifşaa ediyor.
Very revealing of General Scott's extracurricular love life.
General Scott'a, O'nu derhal görmek istediğimi söyle.
Tell General Scott I want to see him right away.
Şimdi ise General Scott.
Now it's a General Scott.
- General Scott geldi, efendim.
- General Scott is here, sir.
Ayrıca Tuğgeneral Scott'un da aynı kazada öldüğü bildiriliyor.
Also killed was Brigadier General Scott- -
Aynı zamanda, General Scott ve üst düzey yetkilileri bulup onları Seattle'a gitmek üzere derhal bir uçağa yerleştirin.
At the same time get General Scott and the Joint Chiefs of Staff and put them on a plane to Seattle right away.
General Scott, bildiğin kadarıyla Seattle'da, Boeing'le konuşmak için bulunmuyor.
General Scott, to the best of your knowledge is not in Seattle to talk to Boeing.
General Scott, Seattle'da mı?
General Scott in Seattle?
Bu sabah erken saatlerde, General Scott, Seattle'a uçtu.
Early this morning, General Scott flew to Seattle.
General Longstreet, you marched into Mexico with General Scott?
General Longstreet, you marched into Mexico with General Scott?
Did not General Scott cut himself off from his supplies and communication?
Did not General Scott cut himself off from his supplies and communication?
General Winfield Scott'ınki gibi bir göbeğim olacak.
I'm gonna grow a big tummy on me like General Winfield Scott, you know.
- General, bir de gazeteci Scott var.
- General, that newspaperman, Scott...
Ama komitenin önüne çıkacak olan... Genelkurmay Başkanı, General James Mattoon Scott ise... George Washington'un suda bile yürüyebilecek olan yeniden doğmuş haliymiş.
But the Chair of the Joint Chiefs one General James Mattoon Scott, who'll be in front of the committees he is the reincarnation of Washington who could walk on that water.
Bayanlar baylar, Genelkurmay Başkanı, General James Mattoon Scott!
Ladies and gentlemen the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General James Mattoon Scott!
Harold MacPherson ve General James Scott.
Harold MacPherson and General James Scott.
Scott, James Mattoon Scott, Birleşik Devletler, Hava Kuvvetleri Komutanı.
Scott, James Mattoon Scott, General in the United States Air Force.
Scott, bu mektupları toplayarak ellerini kirletmek istememiştir... Ama Albay Casey, generalinin sırlarını temizlemeye daima hazırdır!
Scott didn't want to dirty his hands collecting those letters but Colonel Casey is always ready to clean up the General's privy.
Yarın öğleden sonra saat 2 : 20'de... Thunder Dağı'nda birisi, düğmeye basacak... General James Scott, üç televizyon kanalında birden görünecek... ve Birleşik Devletler halkına, çarmıha gerilişimin iyi niyetle olduğunu açıklıyor olacak.
At 2 : 20 tomorrow afternoon somebody will have thrown a switch at Mount Thunder General James Scott will be on all three television networks explaining to the United States people why this crucifixion is an act of faith.
Bu yeni biri, General James Mattoon Scott, değil mi?
And that would be General James Mattoon Scott, wouldn't it?
Başka hiçbir seçeneğim kalmadı, General James Scott'ın istifasını istiyorum.
I have had no choice but to ask for the resignation of General James Scott.
Bu da Savunma Bakanı Başdanışmanı Scott Pritchard.
This is Mr. Scott Pritchard, general counsel to the Secretary of Defense.
Yorum için Başkan'a ulaşılamadı ama Üst düzey Yetkili General William Scott uçakların ve askerlerin işi bitirmeleri için geri göndereceklerine dair hiçbir şüphesinin olmadığını söyledi.
The president was unavailable for comment but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff says he has no doubt we'll be sending planes and troops back in to finish the job.
scott 606
scotty 454
scottie 43
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
scotty 454
scottie 43
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18