Genç bir kız Çeviri İngilizce
2,605 parallel translation
Cidden Jasper Rus hükümeti zaten kendilerine ait olan birşeyi çalması i çin genç bir kızı zorlar mı sence?
Seriously Jasper, do you really think the Russian government would force a teenage girl to steal something that already belonged to them?
Genç bir kız gördüm. 18 falan. Yanan bir Binada kapana kısılmıştı.
I just saw this girl, she was young, she was maybe 18, and she was trapped in this burning building.
Bazen korkusuz, yetenekli bir bilgisayar programcısı olan Depo ajanımızın kalbi çarpan genç bir kız olduğunu unutuyorum. ve benden daha iyisini hakeden biri olduğunu.
I just sometimes forget that underneath the talented computer programmer and fearless junior Warehouse Agent there beats the heart of a teenage girl who deserves, well, someone better than me for a...
O adama asılıyor ve biliyorum ki çok güzel ve genç bir kız arkadaşı var.
She's hitting on that guy, and I happen to know he has a very beautiful, very young girlfriend.
Genç bir kız olmalısın.
You need to be a big girl.
Genç bir kızın cildine sahip.
She has the skin of a teenager.
- Fakat bu kesinlikle bütün gün boyunca... - konuşmayan genç bir kız.
But this was a young girl who said absolutely nothing for almost a day.
- Yanlış çünkü bir dedektifin, - genç bir kızın ki suçlu bulunup ömrü boyunca... - hapisten çıkamayabileceğini bildiği...
It's wrong that a Detective would push for it, and, frankly, it is wrong that a prosecutor would rely on it so heavily that a young woman could conceivably spend the rest of her life in prison.
- Genç bir kız yanlış yere itham edilmişti.
A young girl falsely accused.
Genç bir kızın ne kadar kıyafeti olduğuna dair fikriniz var mı?
Any idea how many clothes a teenage girl has?
O genç bir kız, Bayan Dryden.
She's a teenager, mrs. Dryden.
Cidden, o kadar genç bir kız daha enerjik olmalı!
Seriously a chick that young should be more energetic!
Biliyormusun porgramda genç bir kız var Gazetecilikte yüksek lisans yapıyor
You know, I have a young woman in the program who majored in journalism.
Bu mayalanmamıştır, genç bir kız gibi.
It's not being fermented, it'd be like teenage girls.
Peki, neden senin gibi genç bir kız benim mağazama gelsin?
Then why would a young girl like you come into my store?
Bir mimarlık firmasında çalışmaya yeni başlamıştım ve orada oyuncu olmaya çalışan çok güzel ve genç bir kız vardı.
I'd just started working at an architectural firm and there was this beautiful young girl, and she was studying to be an actress.
güzel genç bir kız, umutsuz bir anne...
a beautiful teenage girl, a desperate mother...
O genç bir kız.
Well, she's a teenager.
Evde yaşayan bir genç kız var.
There is a teenager living in the house.
Beraberce düzenli bir genç kızlık dönemi yaşama şansımız var.
We have a shot at being regular teenagers, together.
Genç bir kadın ve dört yaşındaki kızının Hickam Vadisi Yolu'ndan araçlarıyla bölgeden çıkmasına izin verdin mi?
Did you allow a young woman and her 4-year-old daughter to exit the zone in their own vehicle on Hickam Valley Road?
Eğer bu küçük genç eskrimci kız bu kadar güzel bir kadına dönüşeceğini bilseydi kardeşinin onu kıskanması gerektiğini bilirdi.
And if that, you know, little teen fencer could see what a beautiful woman that she would become, she would know that it's her sister that should be jealous.
Bu genç kızın Amerikan vatandaşı olduğunun farkındayım ve onu tehlikeye atmayı arzulamıyorum. Ama bu noktada herhangi bir şey yaparsak Walker'ın operasyonunu tehlikeye atmış oluruz. Bu senin kararın değil, Arthur.
I'm perfectly aware that this young woman is an American citizen and have no desire to put her in harm's way, but anything we do at this point will jeopardize the operation with Walker.
Bir kaçınızın farkında olabileceği üzere genç erkekleri geceleri kaçıran içinde hayalet bir kızın olduğu, hayalet bir limuzin hakkında elimizde bir kaç rapor var.
As some of you might be aware, there have been several recent reports of a phantom limousine with a ghost girl inside, stealing young men away into the night.
Bu işin için nasıl olur? Hayatının en güzel çağını yaşacayacak 18 yaşındaki bir kız bundan sonra hayatta kalabilme mücadelesi verecek ve en kötüsü genç yaşta ölecek.
An 18-year-old kid just found out that at best she's going to live out the rest of her days fighting to stay healthy, and at worst, she's going to die young.
Sadece hikayede bir genç kızın kendisine cam bir ayakkabı veren yakışıklı prensle tanışması yerine Sindirella bıçağı...
Only instead of how in the story a young girl meets a handsome prince who gives her a glass slipper... Cinderella used the knife to...
- O bir genç kız.
She's a teenager.
Çift cinsiyetli şov kızı seni kanatlarının altına alır genç bir idol olma hayallerini gerçekleştirmende yardımcı olur.
Androgynous showgirl takes you under her wing, helps you realize your dreams of becoming a teen idol?
20'li yaşlarının başındaki bir genç kızı.
A young woman in her 20s.
Şu anda olduğundan çok daha genç olduğu bir dönemde bu kız babasıyla cinsel münasebette bulundu.
When she was even younger than she is now,... this woman engaged in sexual relations with her own father.
Kızınız çok hoş genç bir bayan.
Your daughter is a lovely young woman.
Poseidon, uzaylılardan biri, dünyada genç, güzel bir dünyalı kız görür.
Poseidon, one of the extraterrestrial, found a pretty, wonderful, young woman-girl on Earth. And he took this woman-girl, made her pregnant.
Her sene, bu sonsuz döngüdeki hayatların içinde yeni nesiller doğuyor ince ayarı, güneş ışığına duyarlı antenlerle yapılmış ilk uçuşlar... Dünyanın gönderdiği işaretleri takip eden genç devler Ay ışığında dans eden kırmızı anneler ordusu ve sıçrayarak ilerleyen pembe yavrular kalabalığın verdiği cesaretle... ve tek bir bireyin yürekliliğiyle her şeyden öte, onlara "harekete geç" diye fısıldayan
Every year, new generations are born into lives of perpetual motion... maiden flights fine-tuned by sunlit antennae... young giants resonating to the earth's cues... red battalions of moon-dancing mothers and skittering pink spirits... compelled by the courage of numbers... and the guts of the one...
Yeni doğumunun kokularını kızışma sanan genç bir erkek, onu çalılara doğru götürüyor.
A young bull, apparently mistaking the smells of her recent birth for estrus, drives her into the bush.
Bu bir genç kız arabasıdır.
It's a chick's car.
- Siz bir kral değilsiniz, ben de o genç kız değilim!
- You're not a king, and I'm no Infanta!
Bu hassas ruhlu genç kızın, Azizlerin ona geldikleri ve ona orduya kumanda ederek şehri kurtarmasını söyledikleri yönünde bir düşü vardı.
This sensitive soul and very young girl has the vision of saints that come to her and tell her to lead an army and free a city.
Çok genç galaksiler karmaşık ve kararsızdırlar. Büyük bir yıldız, gaz ve toz kümesi.
Very young galaxies are messy and chaotic, a jumble of stars, gas, and dust.
Ama bir genç kız Tanrılara, insanoğluna bir şans vermeleri için yalvarmış.
But one young girl begs the gods to give mankind another chance.
"Ramona zeki genç bir öğrenci" - Benim kızım. "... ama odaklanamıyor...
"Ramona is a bright young student" - hat's my girl. "... but lacks focus,
Kaçtı, kaçırıldı ya da öldürüldü, her ne olursa olsun geriye bir tek genç güzel bir kızın hiç bir iz bırakmadan ortadan kayboluşu kaldı.
Whether a runaway, abduction or other form of foul play, the one fact remains that this beautiful young girl disappeared without a trace.
Bu genç kızın nerede olabileceği hakkında bir bilgiye sahipseniz,
If you know anything regarding the whereabouts of this young girl, please contact North Hollywood Police
Güzel bir genç kızın acımasız kaçırılışı.
The brutal abduction of a beautiful young girl.
Sonra da genç Max Devore'un önderliğinde o ve küçük kızı Kisha bir grup genç tarafından öldürülmüş.
After she played at the Dark Score fair one day, she was raped. And then she and her little daughter, Kisha, were killed by a group of teenagers, led by the young Max Devore.
Karım olmadığı takdirde, 19 yaşında bir genç kızı Hindistan'a nasıl götürebilirim?
How can I take out to India a girl of 19 unless she is my wife?
Hepsinde bir genç kız oluyor, ve sahne sonunda ölmeden mutlaka bir telefon konuşması yapıyor.
There's always some random girl who gets a call that undoubtedly ends up getting her killed. It's all so predictable.
İki genç kızın öldürüldüğü bugün yerel şöhretlerden Sidney Prescott... - Gale Weathers'ın çok satan romanlarında rastlayabileceğiniz bir olay bu. -... anayurduna dönmeye karar verdi.
Two girls killed the exact day local celebrity victim Sidney Prescott chose to return to her hometown.
Sizin gibi insanların ve şirketlerin bir hiç uğruna sömürüp köle ettiğiniz bu genç kız gibi olan insanlar için çalışıyorum.
I work for people like that young woman so that people like you and groups like your's can't exploit them and slaughter them for pocket change.
Bir eşim var, bir de genç kızım.
So, I have a wife, teenage daughter.
Bu Perşembe sabahın erken saatlerinde Yiğit, genç ve soylu kişi Kont Paris'le Nikahınız kıyılacak Sen Piyer Kilisesi'nde. Mutlu bir eş olacaksın ona.
Early next Thursday morning, the gallant, young and noble gentleman, the County Paris, at Saint Peter's Church, shall happily make thee there a joyful bride.
- Genç bir kız değil o.
She's not a young girl.
genç bir adam 28
genç bir kadın 21
genç biri 17
bir kız 192
bir kızım var 22
bir kız mı 24
bir kız var 17
bir kız vardı 25
bir kızla tanıştım 24
bir kızımız 16
genç bir kadın 21
genç biri 17
bir kız 192
bir kızım var 22
bir kız mı 24
bir kız var 17
bir kız vardı 25
bir kızla tanıştım 24
bir kızımız 16
bir kızılderili 16
kıza 18
kızım 866
kizzy 59
kızlar 1180
kız kardeş 33
kızı 63
kızgın 55
kızıl 90
kızarmış 18
kıza 18
kızım 866
kizzy 59
kızlar 1180
kız kardeş 33
kızı 63
kızgın 55
kızıl 90
kızarmış 18
kız mı erkek mi 23
kızın 46
kız kardeşim 118
kızkardeşim 29
kızınız 24
kızma 130
kızılderili 47
kızgınsın 35
kız arkadaşın var mı 49
kızgınım 46
kızın 46
kız kardeşim 118
kızkardeşim 29
kızınız 24
kızma 130
kızılderili 47
kızgınsın 35
kız arkadaşın var mı 49
kızgınım 46
kızım nerede 44
kız kardeşi 30
kızdın mı 66
kızgın değilim 76
kız kardeşin 28
kızıl saçlı 27
kız kim 43
kızdım 17
kızgın mısın 51
kızarmış tavuk 16
kız kardeşi 30
kızdın mı 66
kızgın değilim 76
kız kardeşin 28
kızıl saçlı 27
kız kim 43
kızdım 17
kızgın mısın 51
kızarmış tavuk 16