English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Georgette

Georgette Çeviri İngilizce

146 parallel translation
Bu yörede Satin, Montmartre de Lucille Montparnasse'de ise, Georgette veya Madeleine.
Satin in this district, Lucille in Montmartre and in Montparnasse, I'm Georgette or Madeleine.
- Georgette, otel sahibinin kızı.
Georgette, the innkeeper's daughter. Well, I don't blame you.
Ama unutma Georgette. Sen evli bir kadınsın. Ve Francois kıskanç bir adam.
But remember Georgette, you're a married woman... and Francois is little bit jealous.
- Ama bu asla olamaz.
Why don't you give me one chance, Georgette?
Düşündüm. Georgette beni reddettiğine göre yaşamamın
I have thought it over... and since Georgette has given me the air...
Şunu hatırlatmayı keser misin?
If you hadn't fallen in love with Georgette, we wouldn't be here.
- Yani Georgette'i unuttun mu?
A miracle has happened. - What?
- Georgette kim?
- I've completely forgotten.
Bu harika! Şimdi çamaşırları bitirip eve gidebiliriz.
- You mean you've forgotten Georgette?
Hiçbir şey yok.
- Who is Georgette? Gee, that's swell!
Georgette'i nasıl unutabilirim?
Say, I though you said you'd forgotten her.
- Anlıyorum.
How could I forget my little Georgette?
Bu adama yazdıklarını ver, Georgette.
Would you mind giving this fellow his manuscript, Georgette?
A, Georgette!
Oh, oh, Georgette!
Georgette.
Georgette.
- Georgette!
Georgette!
- Bu da Georgette, ev arkadaşım.
- This is Georgette, my roommate.
Georgette, Tanrı aşkına dikkatli olun.
Georgette, be careful, please.
Georgette! Orada öyle durmasanıza!
- Georgette, are you coming?
Georgette, kapı!
Georgette, open the door.
Siz mi kapattınız? - Ben kapatmadım hanımefendi.
Was it you, Georgette?
Kapatın şunu Georgette!
Turn it off, turn it off, Georgette.
Hadi bakalım. - Georgette, orada öyle dikilmeyin!
Georgette, don't just stand there, give us a hand.
Tartı koyun fırına Georgette! Ancak olur.
Turn the switch, Georgette, the new one.
Ama dışarı çıkmak zorundayız. Georgette'e seslensene!
Well, perhaps if you shout at it.
Georgette!
We must call Georgette. Georgette.
Hayır Georgette, biz garajda kapalı kaldık!
Georgette, we're trapped in the garage.
Georgette, bunun hiçbir tehlikesi yok ki.
Listen to me - there's no risk whatsoever.
Hey, Georgette, kes şunu, tamam mı?
Hey, Georgette, stop that, will you!
Georgette!
Georgette!
- Denise, Georgette ve Marcel.
Yes. Denise, Georgette and Marcel.
Ve kıyaslamak amacıyla kararmış kabuğu içinde Parisli Georgette.
And now, in comparison, here is the ugly blackened shell of the Parisian Georgette.
- Bayan Georgette müsait değil mi?
Isn't Georgette available?
Beyefendiyi 6 numaraya götürün. Georgette'e de haber verin.
Take the gentlemen to number six, and let Georgette know.
Georgette'e merhaba de.
Say hello to Georgette
Bu Joél, Georgette'in nişanlısı.
This is JoëI, Georgette's fiancé
Kendisi Georgette'in nişanlısı.
He's Georgette's fiancé
Georgette, bu tarafa bak.
Georgette, look this way
Georgette muhabire konuşuyordu.
Georgette was talking to the reporter.
Georgette yumuşak bir ses tonuyla konuşuyordu. Fabrika hakkında, montaj hattı hakkında... Seni yoklayan denetleyiciler şanslı olacaklarını umuyorlar.
Georgette was talking in a soft voice about the factory, the assembly line, the inspectors who grope you hoping they'll get lucky.
Pahalı giyimli muhabir bir şey hakkında karalıyordu ama bu Georgette hakkında değildi.
The poverty that expensively dressed reporter was scribbling about wasn't Georgette's.
Neden geldiğini haber vermedin? Georgette'e sürpriz yapmak istedim.
I wanted to surprise Georgette.
Georgette!
Georgette! Georgette!
Francois! Sevgilim, Georgette!
My darling Georgette!
- Bana bir şans ver Georgette.
Go on... why don't you? !
Georgette'e aşık olmasaydın, burada olmayacaktık.
Well, it's your own fault.
Çok mutluyum.
Georgette, darling.
- Georgette?
Are you all right? Yes, fine.
Fıskiyem çalışmıyor! Georgette!
Is it broken?
Georgette, siz orada kalın.
Georgette, stay there.
Bakın Georgette, dinleyin şimdi.
Now, Georgette, listen carefully.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]