Gerçekten minnettarım Çeviri İngilizce
745 parallel translation
Bana olan duyguların için gerçekten minnettarım, ama kalbimde başka biri var.
Even though I appreciate it,
Size gerçekten minnettarım.
I am beholden to Your Lordship.
Döndüğünüz için gerçekten minnettarım.
I'm really grateful you came back.
Dr. Hastings, bu yolculuk için size gerçekten minnettarım.
I'm really indebted to you, Dr. Hastings, for this ride.
Bugün bana göstermiş olduğunuz kibar ve düşünceli davranışınız için gerçekten minnettarım.
I am deeply grateful for the courteous and considerate treatment you have accorded me today.
Bak, gerçekten minnettarım.
I am grateful, honestly. Don't be daft.
Bu arada, yemekler için gerçekten minnettarım.
By the way, I really appreciate the fancy meals.
Benim için yaptıklarınız adına gerçekten minnettarım.
I really appreciate what you all have done for me.
Düşüncene gerçekten minnettarım.
I truly appreciate the thought.
Şey, aslında, kadeh kaldırma teklifinize gerçekten minnettarım.
Well, no, I appreciate the toast, naturally.
Gerçekten minnettarım.
I really thank you.
Gerçekten minnettarım.
I'm really grateful.
Bu efendimizin yeğeni, Ma Zhong Xin, uzak akrabasıyım, ona gerçekten minnettarım
This is our lord's nephew, Ma Zhong Xin, just a remote relative. He's really thankful.
Gerçekten minnettarım.
I really appreciate it.
Bayan Brubaker, size gerçekten minnettarım.
Mrs. Brubaker, I truly thank you.
Buraya geldiğin için gerçekten minnettarım.
I really appreciate you coming in here.
Çok naziksiniz Şerif, gerçekten minnettarım ama affedersiniz, bunu kabul edemem.
That's very nice, Sheriff, and I appreciate it and all that, but... I'm sorry. I just can't accept this.
Size gerçekten minnettarım.
I really appreciate what you did.
Sana gerçekten minnettarım.
I really appreciate you coming.
Bunun için gerçekten minnettarım size, ama beni tanırsınız.
I really appreciate this, you know, but you know me.
Bunun için gerçekten minnettarım.
I really appreciate this.
Sandy, gerçekten minnettarım...
Sandy, I really appreciate...
Ve bilmenizi isterim ki bunun için gerçekten minnettarım.
And I want you to know I really appreciate it.
Gerçekten minnettarım bunun için.
I really appreciate that.
Gerçekten minnettarım Tony.
I really appreciate that, Tony.
- Gerçekten minnettarım
- I really appreciate that. - Come on.
- Buna gerçekten minnettarım.
[WILLIE SIGHS]
Buna gerçekten minnettarım.
I really appreciate this.
Size gerçekten minnettarım!
I sure do appreciate this!
Size gerçekten minnettarım.
I sure do thank you.
Gerçekten çok minnettarım.
I am very, very grateful.
Tanrı'm, verdiğin nimetler için sana gerçekten minnettarız.
For what we are about to receive... the Lord make us truly thankful.
O zaman nüfuzunuzu Bayan Random üzerinde kullanabilirseniz buna gerçekten minnettar kalırım.
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
- İkinize de minnettarım, gerçekten.
- I'm really very grateful to you both.
Sana minnettarım, gerçekten.
Well, I'm obliged to you, I really am.
Gerçekten çok minnettarım.
I really do.
Gerçekten de minnettarım, Gutiere.
I really appreciate it, Gutiere.
Gerçekten çok minnettarım.
I'm very much obliged.
Gerçekten gururlanıp hayatımın geri kalan kısmında sana minnettar mı olayım?
Get real flattered... and be grateful to you for the rest of my life?
Gerçekten sana minnettarım.
I really appreciate it.
Gerçekten minnettar kaldım dostum.
I appreciate that, friend.
Eğer sizin karargâh subaylarınızla beraber gidebilirse gerçekten minnettar kalırım.
If there is a chance he could leave with your headquarter staff I'II be most grateful Thank you, sir
- Gerçekten sana minnettarım.
- I'm really grateful.
Gerçekten minnettarım.
it's a great help.
Gerçekten, bu mola için minnettarım.
Really, I'm thankful for the rest.
Ben gerçekten memnun oldum, size minnettarım.
I'm thankful to you, really flattered.
- Çok teşekkürler, gerçekten minnettarım.
Thanks a lot, I really appreciate it.
Bana yardım ettiğin için sana gerçekten çok minnettarım.
I really appreciate you helping me out.
Bakın teşekkür için minnettarım, ama gerçekten...
Look, I appreciate your thanks, but, really, I...
Çok çalışacağına eminim ve size gerçekten minnettar, ikimiz de Madam Sazu..
Oh, I'm sure he will work very hard. And he is very grateful. We both are, Madame Sasou...
Yani seni aşağılamak falan değil amacım... ama, ee... eğer dostum Amarante'ye yardım edersen gerçekten minnettar olurum.
I mean, I don't want to insult you or anything, but, uh, I'd really appreciate it if you could help my friend Amarante.
minnettarım 143
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten öyle mi 37
gerçekten çok iyisin 21
gerçekten çok komik 20
gerçekten güzel 104
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten öyle mi 37
gerçekten çok iyisin 21
gerçekten çok komik 20
gerçekten güzel 104