Henüz bir şey yok Çeviri İngilizce
446 parallel translation
Henüz bir şey yok mu?
Nothing yet?
- Henüz bir şey yok mu?
- See anything yet?
Henüz bir şey yok.
Still nothing.
Hayır John, henüz bir şey yok.
No, John, nothing's happened yet.
Henüz bir şey yok.
- No, not a thing yet.
Henüz bir şey yok, efendim.
Not yet, sir.
- Henüz bir şey yok.
- Nothing yet.
Henüz bir şey yok, efendim.
Nothing yet, sir.
Bay Jennings'in geçmişi üzerine henüz bir şey yok, Komiser.
You know, when I first met you that day, I had no idea.
Ben Frazier, hâlâ A-4 kavşağındayım, henüz bir şey yok.
Frazier here, sir. Still at intersection A-4. Negative on anything.
- Henüz bir şey yok mu?
- Anything yet?
- Henüz bir şey yok.
No idea. And you?
- Hayır, henüz bir şey yok.
- There's nothing yet.
Henüz bir şey yok
Nothing yet.
Orada henüz bir şey yok.
Nothing down there yet.
- Henüz bir şey yok.
Nothing serious.
Henüz bir şey yok, Holmes.
Nothing yet, Holmes.
Henüz bir şey yok.
Nothing yet.
Henüz bir şey yok efendim.
Nothing yet, sir.
Henüz bir şey yok Komutan, ama araştırıyoruz.
We're working on it.
- Henüz kesin bir şey yok.
- Nothing as yet to cinch it.
Henüz bir şey yok, Peder.
Nothing yet, Father.
Henüz kesinleşmiş bir şey yok, değil mi?
There... There's nothing fixed yet, is there?
Henüz çocuğu yok. Gazetelerden ve dergilerden, D'Ascoyneler hakkında pek çok bilgi edinmiştim. Ve bunlar arasından Henry'e yaklaşmamı mümkün kılacak bir şey aradım.
I had quite an accumulation by now of D'Ascoyne data culled from newspapers and periodicals, and I looked through it for a possible approach to Henry.
Korkarım henüz ellerinde bir şey yok.
I'm afraid they have nothing yet
- Ama henüz korkacak bir şey yok.
- There's nothing to be alarmed about yet.
Henüz bir şey yok.
Not a thing yet.
Henüz ortada bir şey yok.
Nothing's set yet.
Bu savaşı planladılar çünkü henüz yok etmedikleri bir şey vardı.
They planned this war because there was something they hadn't yet smashed.
Henüz hiç bir şey yok.
So far you haven't shown me a thing.
Henüz bildiğimiz bir şey yok.
What's wrong? - Nothing that we know about so far.
Hayır, ama henüz endişe edecek bir şey yok.
I don't, but there's nothing to be worried about yet.
Becerilerinde henüz... olağanüstü bir şey yok.
Yet your skills... are nothing outstanding.
Henüz meteorologdan haber yok o yüzden yağmurla ilgili kesin bir şey söyleyemiyorum. Ama dolunay var ve hiç bulut yok.
Haven't heard from the weatherman yet... so I can't say for sure about that rain... but there's a full moon and no clouds in the sky.
Üzülecek bir şey yok henüz.
Is there any news?
Devam edin millet, buraya Hayvan Adası demek için bir neden yok. Paniğe gerek yok Madam. Henüz bir şey gör...
Keep it... everyone, this isn't called Beast Island for nothing no need to panic Madam so far we haven't seen a single... what was that?
Henüz zaman aşımına uğramış bir şey yok.
The statute of limitations hasn't run out yet on the Mann Act.
- Henüz bir şey yaptığı yok.
- He hasn't done anything.
Yerine oturmayan birkaç parça ama henüz kesin bir şey yok.
A few things that don't add up, but nothing firm yet.
Henüz askıda. Konuşuluyor ama, pek bir şey yok.
It is commented, but there is nothing concrete.
Henüz ortada herhangi bir şey yok.
It hasn't come to anything yet.
- Henüz bir şey yok.
Nothing yet.
Henüz olan bir şey yok.
Nothing's going on yet.
Henüz kesinleşen bir şey yok.
Okay, nothing's been decided.
Henüz D.C.'ye gönderilmemiş bir şey yok mudur?
Anything that you haven't sent off yet?
Maalesef henüz yok. Ama bir şey olur olmaz...
Well, unfortunately, not yet, but as soon as I do -
Pek fazla kayıp bir şey yok. Yeni kredi kartı henüz gelmemiş.
Not much was missing... but his new credit card hasn't yet arrived.
Şey, kimse kesin konuşamaz, henüz elimizde kanıtlanmış bir şey yok.
Well nobody can say for sure, no motive has yet been established.
- Bir şey yok mu? - Hayır. Henüz değil.
Bread sticks on three please.
Özel bir şey yok henüz efendim.
Nothing special yet, sir.
Henüz yazılacak pek bir şey yok.
Shouldn't think there was anything to write about yet.
bir şey yok 987
bir şey yok mu 17
henüz 162
henüz değil 1250
henüz bilmiyorum 200
henüz yok 168
henüz gelmedi 78
henüz çok erken 19
henüz bitmedi 76
henüz hazır değil 20
bir şey yok mu 17
henüz 162
henüz değil 1250
henüz bilmiyorum 200
henüz yok 168
henüz gelmedi 78
henüz çok erken 19
henüz bitmedi 76
henüz hazır değil 20