English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kadini

Kadini Çeviri İngilizce

142 parallel translation
- Ne kadini Clagg?
- What woman, Clagg?
O bir Kizilderili kadini degil.
She ain't no squaw woman.
Yani, bir Hiristiyan... hoºlanmadigi bir kadini, istedigi kadini elde edemedigi için mi sever?
You mean, a Christian... loves a woman he don't like because he can't get the one he wants?
Kadini Spartalilara atin.
Cast her to the Spartans.
- Kapilara, kadini da alin!
- To the gates with her!
Kadini Truva'ya geri getirin!
Bring her back to Troy!
Sarki soeyleyen kadini severim.
I like a girl singing.
Evvelsi gün arabayla gelen kadini diyorum.
Well, that girl that came in on the stage day before yesterday.
Wyatt, kadini serbest birak.
Wyatt, you ought to turn her loose.
O herkesin kadini.
Anybody's woman.
( KOCASI İÇERİDEN KADINI ÇAĞIRIR )
( HUSBAND CALLS THE WOMAN FROM INSIDE )
EV KADINI APARTMANDA LİSE ÖĞRENCİSİ TARAFINDAN ÖLDÜRÜLDÜ.
HOUSEWIFE MURDERED IN HOUSING COMPLEX BY HIGH SCHOOL STUDENT
Birlikte yasadigin kadini seviyorsun.
You like the woman you live with.
Dinle, bir kadini geri kazanmak çok para ister.
Look, it takes a lot of money to get a woman back.
Ve bir kadini bastan çikartmayi da bilirim.
And I know when I turn a woman on.
- Hirsli bir kadini. Öfkeliyim.
- I'm playing rage.
Gücün kadini erkeksi yapmasinda aptalca olan ne?
What is idiotic about power making a woman masculine?
Sen, yemegini 4'te yiyen, 9'da uykusu gelip, gün dogarken ise giden bir kadini isteyen erkegi taniyor musun?
You know any guy who's interested in a woman who wants her dinner at 4 is unconscious by 9 and goes to work at dawn?
Sence 80'li yillarin kadini olmak karmasik degil mi?
Don't you find being a woman in the'80s complicated?
- Bir kadini hiç bu kadar istememistim! - Lütfen!
- I've never wanted a woman this much!
Adami ve kadini bize teslim edersen, hiçbir sey olmayacak sana.
Let them go and nothing will happen to you.
Kadini birakin.
Let the woman go.
Çek arabani dostum, yoksa kadini öldürüm.
You better back up, pal, cos he's gonna kill her!
Kadini da getirmis!
And he brought "her"!
Kucuk seyler bir kadini tamamen digerinden ayiran.
Tiny things that make one woman totally unlike any other.
FRANÇOIS BAŞKA BİR KADINI SEVIYOR
FRANÇOIS LO VES ANO THER WOMAN
Kadini gördüm ve varligini bilmedigim duygular ortaya çikti.
Angela, I saw the woman, and a bunch of stuff in me I didn't know was still there came out.
Bu kadini anlamiyorum.
I don't understand this woman.
Baba, bu kadini iznin olmadan getirdim.
Baba, I've brought this woman without your permission.
simdi kadini getir de ödülümüzü konusalim.
Now, get the woman, and we can name our price.
Kadindan bahsediyorsan, kadini, parami alinca göreceksin.
If it's the lady you mean, you'll see her after I'm paid.
BİR FRANSIZ KADINI
A French Woman
Ne yapmayi düsünüyorsun, magara kadini veya ona benzer bir seymissin gibi her ay saklamayi mi?
What are you gonna do, hide every month like you're some kind of cave woman or something?
Kurtardigin kadini TV'de göremezsin.
You won't be seeing pictures of the woman you saved on TV.
100'e yakin kadini 75 degisik sekilde sikmisimdir ama hiç birinin canini yakmadim.
I have fucked nearly 100 in 75 ways, but I have never hurt any of them.
Yasli bir kadini soydun degil mi?
Probably robbed some old lady, huh?
Bu kokunun sana kadini hatirlatmadigini soyleme.
Don't tell me this smell don't remind you of a woman.
Ama bir suru kadini vardi.
He had ladies.
Iyi görünümlü bir erkek istedigi her kadini elde edebilir.
Good-looking fella like that could have any woman he wanted.
Sevgili konuklar, burada Allah katinda... bu adam ve kadini birlestirmek icin toplandik.
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... to join this man and this woman in the state of holy matrimony.
RÜYALARININ KADINI
THE GIRL OF YOUR DREAMS
Buraya kadini da öldürmek icin geldin, öyle degil mi?
You came back here to kill her too, didn't you?
Bu kadini buradan cikatin.
Get this woman out of here.
Ne oldu? Senin o "kadini" sattim. 50,000'e!
I've sold your "Woman." For 50,000!
BİR AY İÇİNDE SÖYLENTİLER, KANO'NUN HİÇBİR ZAMAN BİR KADINI OLMADIĞIYLA İLGİLİ.
WITHIN A MONTH RUMORS KANO'S NEVER HAD A WOMAN
Benim üstüme bu kadini mi çektin?
Um... did you tape that woman over me?
Gunesi gokyuzunden indirebilirim. yasli kadini bile yakabilirim..
I can make the sun fall from the sky and burn you medieval motherf...
Herkese soylemeliyim. Buyuk bir savascidan duydum, baksa sekilde kimse beni dinlemezdi, bir kadini.
I had to tell everyone I'd heard it from a great warrior, otherwise no one would have listened to me, a woman.
Kadini malaga'ya götür.
Take the missus to Malaga.
O kadini taniyor muyum.
Do I know women.
KARLARIN KADINI
THE WOMAN OF THE SNOW

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]