Koru beni Çeviri İngilizce
1,002 parallel translation
" Koru beni!
Protect me!
Buraya geliyor, koru beni. "
He's coming. Protect me!
- Göklerde olan ulu Babamız bu gece beni koru bu gece beni koru beni musibetlerden koru. ... beni musibetlerden koru.
- Dear Father who art in Heaven watch over me this night watch over me this night and protect me from evil.
Koru beni, Pete.
Cover me, Pete.
Koru beni!
Cover me!
Koru beni!
Cover me.
- Koru beni.
- Cover me.
Koru beni.
Snatch party.
Koru beni!
Cover!
Koru beni düşmanlarıma karşı ey Tanrım.
" Defend me from them that rise up against me.
Koru beni, Cesarino...
Cover me, Cesarino...
Koru beni!
Take this!
Koru beni genç.
Wait, nino. Stop.
Koru beni, Septiembre.
Cover me, Septiembre!
Beni koru..
Protect me...
- Beni koru.
- Cover me.
Tanrım, beni böyle bir şeyden koru!
Lord, spare me such a trial!
Tanrı'm, büyükbabamı ve Kuğucuk'u ve Ayıcık'ı koru ve beni lütfen küçük, iyi bir kız yap.
God bless Grandfather and Swanly and Bearly... and please make me a good little girl.
Koru beni.
Protect me.
- Allahım beni koru.
- Allah, defend me.
Uyuyor da olsam uyanık da beni hep koru Tanrım!
Sleeping and waking... oh, defend me still.
- Beni koru.
- You cover me.
Lütfen, Tanrım, beni bu gecenin tehlikelrinden koru ve beni öksürtme.
Please, God, protect me from the perils of this night and don't let me cough.
Beni rahat bırakın! Beni koru!
Let me go!
- Kutsal Meryem beni bu gece koru...
- Mother of mercy, keep me this night.
- Kutsal Meryem beni bu gece koru...
- Keep me through this night.
Kutsal Meryem beni bu gece koru...
Mother of mercy, keep me through this night.
Beni koru.
Cover me.
Son üç yıldır beni koruduğun gibi koru bizi.
Watch over us as you have watched over me during the past three years.
Beni koru, Dave'i getireceğim.
Cover me, I'll get Dave.
Sen burada kal ve beni koru, Bill.
Stay here, Bill, and keep me covered.
Tanrım beni koru.
Protect me, Lord.
Beni koru! Uzaklara götür.
Save me, take me away, far away!
Elinizi çabuk tutun. Beni koru Charlie.
Make it fast.
Ey göklerdeki Tanrımız, beni affet, kurfar ve koru.
O God, You who's in this sky, forgive, save and protect me.
Beni koru!
Cover my side!
Tanrım, beni düşünmenin ıstırabından koru.
Lord, spare me the anguish of thinking.
Kızım Marketa'yı hatırla, ve beni şeytanın şerrinden koru.
Remember my daughter Marketa and deliver me from evil.
Bırak kendi kabahatlerinin bedelini ödesinler, ama merhametin hatrına beni koru.
For who will celebrate Your name in the grave?
Beni koru!
Cover me!
Ondan gözünü ayırma ve beni koru!
Keep your eye on him and cover me.
Beni koru, Yarbay!
Cover me, Colonel!
Beni koru.
Keep me covered.
- Dan, beni koru içeri gireyim.
- Dan, cover me and let me go in first.
Erkeklik gururunu koru. Şimdi biliyorsun beni işte.
Keep your pride of manhood, you know about me now.
Beni koru Pat.
Cover me, Pat.
Gel, beni koru.
Come on, cover me.
Beni koru.
Save me.
Beni koru, bir deneyeceğim.
Cover me, I'm gonna make a try for it.
- Beni koru.
Give me some cover.
Crackers, beni koru.
Crackers, cover me.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21