English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sağ ol evlat

Sağ ol evlat Çeviri İngilizce

116 parallel translation
- Sağ ol evlat.
- Thank you, sonny.
Sağ ol evlat.
Oh, thanks, lad.
Sağ ol evlat.
Well, thanks, lad.
Sağ ol evlat.
Thank you, sonny.
Sağ ol evlat, beğendim.
- Thank you, boy, I do.
Sağ ol evlat.
Thank you, boy.
- Hayır, sağ ol evlat.
- No, thanks, kid.
Sağ ol evlat.
Thank you, son.
- Hayır sağ ol evlat.
- No, thank you, child.
Sağ ol evlat.
Thanks, kid.
Sağ ol evlat.
Thank ya, son.
- Sağ ol evlat.
- Thanks, kid.
- Sağ ol evlat.
- Thank you son.
Sağ ol evlat.
Why, thank you, son.
Sağ ol evlat.
Thank you, kid.
Sağ ol evlat.
Oh, thanks, boy.
Sağ ol evlat.
Thank you, my boy.
Sağ ol evlat!
Thanks a lot.
- Sağ ol evlat.
Thanks, kid.
Her şeyi mahvettiğin için sağ ol evlat.
Thanks for wrecking everything, kid. See you around.
- Sağ ol evlat.
- Thank you, son.
Sağ ol evlat.
You want this? Thanks, Son.
- Broşürleri ver baba. - Sağ ol evlat.
Dad... give me the fliers.
- Aziz gibi konuştun. - Sağ ol evlat.
Spoken like a true relic.
- Sağ ol evlat.
- Thank you, Son.
Koca Gus, sana şunu söylemek istiyorum, geldiğin için sağ ol evlat.
Big Gus, I want to say to you, son, thank you for coming.
- Sağ ol evlat.
- Thank you, son. Mother.
Sağ ol evlat!
Thank you, my boy!
- Tamam evlat, sağ ol.
Thank you.
Sağ ol, evlat.
Thanks, kid.
- Sağ ol, evlat.
- Thank you, boy.
- Sağ ol, evlat.
- Thanks, boy.
Bakalım FBI ne diyecek. Sağ ol evlat.
Thank you, boy.
Sağ ol, evlat.
Thanks, lad.
Yaşlı bir adamı güldürdüğün için sağ ol, evlat.
Thanks for giving an old man a good laugh, kid.
Sağ ol, evlat.
Thanks, Son.
Tamam evlat, sağ ol.
- Okay, kid, thanks.
Sağ ol evlat.
Thanks, boy.
Sağ ol, evlat.
Thank you, son.
Sağ ol evlat.
Thanks, lad.
- Sağ ol, evlat.
Thanks, son. Don't mind if I do.
Neden, sağ ol, evlat.
"Why, thank you, pilgrim."
Tamam mı? Sağ ol, evlat.
Thanks, kid.
Sağ ol, evlat.
Thanks, son.
Sağ ol. " mu? Tatlım, evlat edinmeden bahsediyoruz. Tam vaktinde mutlu ve temiz bir şekilde geleceksin.
Sweetheart, this is about being adopted, and you will be back here clean, happy and on time.
Beni götürdüğün için sağ ol, evlat.
Son, thanks for gettin'me.
Sağ ol, evlat.
thank you, son.
- Sağ ol, evlat.
- Thank you, son.
Sağ ol, evlat.
Well, thank you, son.
Sağ ol! Mutlu yıllar, evlat.
Happy Birthday, kid.
Doğru yolu seçtiğin için sağ ol, evlat.
Thanks for doing the right thing today, son.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]