English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sağolun

Sağolun Çeviri İngilizce

5,111 parallel translation
Sağolun, çocuklar!
Thanks, boys!
Uğradığınız için sağolun.
Thanks for stopping by, yeah.
Sağolun.
Thanks.
- Sağolun, efendim.
- Thank you, sir.
- Olay yerini koruduğunuz için sağolun.
Thanks for holding down the site for us.
- Sağolun.
- Thanks.
Sağolun.
Thank you.
- Çok sağolun.
Thanks.
Sağolun General, federal kanunları iyi bilirim.
Thank you, general. I'm well aware of federal law.
Sağolun, efendim.
Thank you, sir.
Sağolun, tekrardan teşekkürler.
Thanks again, thanks again for coming.
- Sağolun.
Thank you.
- Tekrar sağolun.
Again, thanks.
- Sağolun Hayır Smekal kalıyor.
Na, na, na, there remains the Smekal!
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming.
Sağolun kalsın.
No, thanks.
Evet, sağolun.
Yeah. I'm...
Sağolun.
I appreciate it.
Zaman ayırdığınız için sağolun, Bay Brooks.
Well, thank you very much for your time, Mr. Brooks.
Sağolun efendim.
Thank you, sir.
Yok, sağolun.
No, thanks.
Sağolun, sağolun. Bütün hafta burada olacağım.
Thank you, thank you, I'll be here all week.
- Sağolun beyefendi.
Sir, thanks.
Çok sağolun, özür dilerim.
Thank you very much, I'm sorry.
Çok sağolun.
Thank you very much.
Bu gece geldiğiniz için çok sağolun.
It's all about glad handing tonight.
- Şans verdiğiniz için sağolun Gil gerçekten, ama hayat çok kısa.
I'm just trying to get it right. I appreciate the opportunity, Gill, I really do, but life is too short.
- Sağolun başkanım. - Görüşmek üzere.
All right.
- Sen iyisi mi oraya git. - Sağolun.
Uh, thanks.
Bugün hepimiz için kötü bir gün geldiğiniz için sağolun
Is best expressed by those closest To the one we have lost. Thank you to those who showed up today.
Sağolun, ama ben o kısmını ayarladım.
Thanks, but I got this one covered.
Sağolun efendim.
Thank you, sir...
Bilhassa bu şartlar altında geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming, particularly under the circumstances.
Parapsikoloji tarihindeki bu çok önemli olayı... -... belgelememize izin verdiğiniz için sağolun.
Thanks for allowing us to document this very important event in the history of parapsychology.
Teşekkürler, sağolun.
Thank you, thank you.
Doktor Lu bu kadar kısa sürede geldiğiniz sağolun.
Dr. Lu, thank you for seeing me on such short notice.
- Tamam sağolun ve hoşçakalın
Okay, thanks for everything, bye now.
Çok sağolun salata olsun.
I'll have the foie gras, thanks. Um, listen... we're talking 9 : 45, 10 : 00 the latest.
- Öyle mi sağolun
Oh, she did? Okay, thank, thank you. What?
Tamam, sağolun.
Okay, thanks.
Dr. Reed, beni görmeye vakit ayırdığınız için sağolun.
Dr. Reed, thank you for taking the time to see me.
Hoşbulduk, sağolun. Muhtar bey köyde başka şiddet gören eşek var mı?
Are there any other mistreated donkeys in the village?
- Sağolun Kaymakam Bey.
- Thank you District Governor.
- Sağolun, buyrun oturun.
Thank you. Come take a seat.
- Merhaba sağolun, hoşgeldiniz.
- Hello, thank you, welcome.
Geldiğiniz için sağolun.
Oh, yes.
- Sağolun.
- Thank you.
- Sağolun.
Thanks.
Sağolun.. durun sizinle konuşmam gerek, mailleri göndereni biliyorum
They're about to start voting. Go check it. Thank god.
Sağolun kızlar
Thanks, girls.
Sağolun, çocuklar.
Thanks, guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]