Silah sesleri Çeviri İngilizce
656 parallel translation
Plaktaki silah sesleri.
Shots on the record.
Şimdi, katil sahte silah sesleri planlıyor çünkü kurbanı zaten ölmüş vaziyette.
Now the killer plans to fake some shots because the victim is already dead.
- Bağırışlar ve silah sesleri duydum.
- I heard a scream and some shots.
- Silah sesleri korkutuyor mu seni?
- Does the shooting scare you?
Silah sesleri başıma ağrılar sokuyor!
Their guns are giving me a headache!
Sonra bir ıslık duydum, her taraftan silah sesleri geldi.
Then I heard a whistle. Shots from everywhere.
Daha fazla bir şey hatırlamıyorum. Sadece birbiri ardına silah sesleri.
Don't remember anything more, just the reports, one after another...
- Silah sesleri duydum.
- I heard a few shots.
Bu silah sesleri de neydi?
What's all that shooting'about?
- Silah sesleri nereden geliyor?
- Where does the firing come from?
Silah sesleri mi duydum?
Did I hear gunshots?
Silah sesleri neydi?
What was the shooting?
- O silah sesleri de neydi?
- What was all that shooting a while back?
Sende silah sesleri duydun mu?
You hear some shootin'?
Bay Merritt'in çiftliginden silah sesleri geliyor.
Much shooting on Señor Merritt's rancho.
- Bütün bu silah sesleri de ne?
- What's all the shooting?
Silah sesleri sizi bu kadar çok mu korkutuyor?
Does the sound of guns frighten you that much?
Bazı silah sesleri duydum buraya geldim.
- I heard some shooting and came to look.
Elbette. Şiddetli silah sesleri duyulan alev alev yanan bir ada.
A blazing island with a tempest of gunfire around it.
Silah sesleri yüzünden geri geldim.
I come back when I heard the shots.
Pek çok silah sesleri geliyor.
There was a lot of shooting.
Polonya, silah sesleri, gecenin içindeki çığlıklar.
Poland, shots, screams in the night.
Silah sesleri duyduk.
We'd have heard shots.
Silah sesleri.
Shooting.
Silah sesleri duyuyorum. Ama vardığımda herkes gitmiş oluyor.
I keep hearing shooting, but every time I get there, everybody's gone.
Ama silah sesleri avımızı korkutabilir.
But gunshots in the air scare the quarry away.
Gittikten sonra silah sesleri duydum.
After they were gone, I heard gunshots.
Silah sesleri duyduğumu sandım.
I thought I heard shots.
Silah sesleri onlara ne yaptı.
They are awakened.
Rahat! Bu gece silah sesleri duyulmuş.
- Gunshots were heard here last night.
- Silah sesleri geldikten az sonrasıydı.
- At that moment, all was bangs.
Sanırım silah sesleri oradan geldi.
I think the shots came from there.
Bombalar, toplar ve silah sesleri.
It was bombs and cannons and soldiers shooting.
Silah sesleri kesildikten sonra bir araba sesi duydum gibi geldi.
I said I thought I heard a car after the shots.
- Silah sesleri duyduk.
- We heard shots.
Bu silah sesleri de ne böyle?
What's all the shooting about?
Neymiş o? Cuma gecesi evinizin yanından geçen bir adamın ifadesine göre buradan silah sesleri gelmiş.
The impression, gained by a man... who happened to be passing your house on friday night, that shots were fired in here.
- Silah sesleri mi?
- Car backfire.
Silah sesleri duyuluyor. Adam kayboluyor.
Now, what would you make out of that if you were me, sir?
Çıkmazsa bile o kadar önemli değil. Bay Tindle'i buraya çağırdığınız not elimizde. Duyulan silah sesleri, kurşunların açtığı delikler tırabzan ve kilimdeki kan izleri dolabınızda gizlenmiş kıyafetleri ve birden ortadan kaybolması.
We have your note summoning Mr. Tindle here, shots were heard, bullet holes made, blood is on the bannisters and the carpet, his clothes were hidden in your wardrobe, and he had disappeared.
- Silah sesleri duyduk.
- We heard some shooting.
Başka silah sesleri.
More shooting.
- Silah sesleri mi?
Gunshots?
( SİLAH SESLERİ )
( GUNSHOTS )
Çiçeklerle silah ve top sesleri birlikte olmaz ama, öyle oldu işte.
Frangipani and flame-throwers don't seem to go together, but that's the way it was.
( SİLAH SESLERİ )
[GUNSHOTS]
Yani, insan her şeye iyi tarafından bakmayı... ( SİLAH SESLERİ )
You know, a fella's got to look at the sunny side of things all the... ( GUN FIRING )
( SİLAH SESLERİ )
( GUNS FIRING )
( SİLAH SESLERİ )
( GUN FIRING )
( SİLAH SESLERİ )
( GUN FIRES )
Silah sesleri durdu.
Shooting stopped.
silah 252
silahı 22
silahlı 32
silahlar 165
silahım 35
silahları 22
silah yok 83
silahsız 29
silahın 28
silahlılar 19
silahı 22
silahlı 32
silahlar 165
silahım 35
silahları 22
silah yok 83
silahsız 29
silahın 28
silahlılar 19
silahım yok 37
silahı al 54
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı var 147
silahım var 52
silahın var 16
silahı ver 44
silah mı 60
silahları var 27
silahı al 54
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı var 147
silahım var 52
silahın var 16
silahı ver 44
silah mı 60
silahları var 27