Uyuyamıyor musun Çeviri İngilizce
171 parallel translation
- Uyuyamıyor musun? - Hayır.
- Can't you get to sleep?
Uyuyamıyor musun?
You can't sleep?
- Uyuyamıyor musun?
- Can't you sleep?
Uyuyamıyor musun evlat?
Can't you sleep, son?
- Uyuyamıyor musun?
- Can't sleep?
- Uyuyamıyor musun? - Hayır.
- Can't you sleep?
Gözlerin açık uyuyamıyor musun?
Can't you sleep with your eyes open?
Benim yüzümden uyuyamıyor musun?
I'm keeping you awake?
Uyuyamıyor musun?
Can't sleep?
- Uyuyamıyor musun?
- You have trouble sleeping?
Uyuyamıyor musun, kardeşim?
Can't you sleep, brother?
Uyuyamıyor musun?
You don't sleep?
- Uyuyamıyor musun?
Can't you sleep?
Yorgun musun, iyi uyuyamıyor musun?
You tired, you haven't been sleeping well?
Uyuyamıyor musun?
Having a hard time sleeping?
İyi uyuyamıyor musun?
Don't you sleep well?
Uyuyamıyor musun? Hayır.
- Can't sleep?
- Uyuyamıyor musun, Gretka?
- Can't you sleep, Grétka?
- Uyuyamıyor musun?
What? You can't sleep?
- Uyuyamıyor musun?
Can't sleep, Will?
Uyuyamıyor musun?
- Couldn't you sleep?
- Rachel. Uyuyamıyor musun? - Karnım acıkmıştı.
- Rachel, can't sleep?
Geceleri uyuyamıyor musun?
Sleepless night?
Hâlâ uyuyamıyor musun?
Still can't sleep?
Geceleri uyuyamıyor musun?
You sleeping good at night? You should be.
İyi uyuyamıyor musun?
Are you not sleeping?
Bob, uyuyamıyor musun?
Bob, can't sleep?
- Uyuyamıyor musun?
- Trouble sleeping?
Ne oldu tatlım, uyuyamıyor musun?
What's the matter, honey, you can't sleep?
Uyuyamıyor musun?
You cannot sleep?
- Sen de uyuyamıyor musun?
- You can't sleep either?
Uyuyamıyor musun?
Don't you sleep?
Hala uyuyamıyor musun?
You're still not sleeping?
- Hâlâ uyuyamıyor musun?
- Still not sleeping?
Sorun ne, uyuyamıyor musun?
What's the matter, you can't sleep?
- Hala uyuyamıyor musun?
- Still can't sleep?
Geceleri uyuyamıyor musun?
You can't sleep well at night?
Uyuyamıyor musun?
Can not sleep?
İyi uyuyamıyor musun?
Do you sleep badly?
- Uyuyamıyor musun?
- You can't sleep?
Kocan gittiğinden beri iyi uyuyamıyor musun?
Don't you sleep well when your husband is away?
Uyuyamıyor musun?
You been sleeping okay?
Hala uyuyamıyor musun?
Still can't sleep?
Yani uyuyamıyor musun?
So, what, you can't sleep?
- Uyuyamıyor musun?
~ Can't sleep?
Kendi odanda uyuyamıyor musun?
You can't sleep in your own office?
Uyuyamıyor musun?
Can't you sleep?
Biliyor musun niye uyuyamıyor?
Do you know why he doesn't sleep?
- Uyuyamıyor musun? - Evet. - Özür dilerim.
Now, I don't want you to take this the wrong way, if you need help I will, well, of course I'll help you.
Hala uyuyamıyor musun?
You still can't sleep?
Çok yorgun ve bitkinim. Uyuyamıyorum, anlıyor musun?
I'm real tired and exhausted I just can't sleep, right?
uyuyacağım 54
uyuyamıyorum 198
uyuyalım 19
uyuyakalmışım 59
uyuyan güzel 16
uyuyamadım 145
uyuyamam 31
uyuya kalmışım 19
uyuyamadın mı 31
uyuyamıyorum 198
uyuyalım 19
uyuyakalmışım 59
uyuyan güzel 16
uyuyamadım 145
uyuyamam 31
uyuya kalmışım 19
uyuyamadın mı 31