Uçuncu Çeviri İngilizce
122 parallel translation
İkinci ve uçuncu boğumun ortasından tutup tek harekette geriye it.
You're gonna want to grab between the second and third knuckle, and go up and back in one smooth motion.
Seni uçuncu kez yataga goturuyorum.
I put you to bed three times.
"BÜYÜK İSTEK ÜZERİNE ÜÇÜNCÜ GÖSTERİ"
"AT GREAT REQUEST, THIRD PERFORMANCE"
ÜÇÜNCÜ ETAP
SITE THREE
ALACAKARANLIK KUŞAĞI GÜNEŞE GÖRE ÜÇÜNCÜ
[eerie music]
ÜÇÜNCÜ KISIM DÖNÜŞ
third PART : THE RETURN
ÜÇÜNCÜ NAĞMENİN SONU
End of the Third Chant
ÜÇÜNCÜ DÜNYA!
The Third World!
ÜÇÜNCÜ DÜNYA ÜLKELERİNİN ZAFERİ TÜM İNSANLIK İÇİN BİR ZAFERDİR.
The victory for third world countries will be a victory for the whole of mankind.
buyuk kiz, buyuk oglan, ikinci kiz, ucuncu kiz, ikinci oglan, ucuncu oglan, ve dorduncu oglan, buyuk oglanin kiziyla birlikte.
an eldest daughter, an eldest son, a second daughter, a third daughter, a second son, a third son, and a fourth son, as well as the daughter of the eldest son.
Subatin sonlarinda, ucuncu buyuk kardesi ona Tokyonun Suginami bolgesinde... bir suthanede is buldu.
In late February, his third oldest brother found him a job at a dairy... in the Suginami Ward of Tokyo.
ÜÇÜNCÜ HİKÂYE : MAUD'LARDAKİ GECEM
MY NIGHT AT MAUD'S
ÜÇÜNCÜ GÜN
THIRD DAY
SILVIA HACHERMAN ÜÇÜNCÜ SINIF
SILVIA HACHERMAN THIRD GRADE
EN AZ ON İKİ KİŞİ ÜÇÜNCÜ KIŞ ARAŞTIRMA EKİBİNİ KURACAK.
At least twelve people would form the third Antarctica expedition team
"ÜÇÜNCÜ BLACKADDER" Bölüm 3
Ooh la la! - Good morning, Mrs Miggins.
ÜÇÜNCÜ GÜN "Almanya"
D AY THREE "GERMANY"
ÜCÜNCÜ KATTAKİ DAİRE
The APARTMENT OF THIRD FLOOR
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
Part Three 1989
ÜÇÜNCÜ NAZİ ALMANYASINDA, DOĞDUĞUM ŞEHİR
For little Sarah?
WHITECHAPEL KATİLLERİ YAKALANDI. ÜÇÜNCÜ ŞAHIS MASUM.
the killers arrested THIRD MAN INNOCENT
Ucuncu Varyasyon TUM CADALOZLAR YASAMIMIZDA
Third Variation ALL DRAGONS IN OUR LIVES
Elbette... ucuncu tarafla konusmamiz gerektiginde, her seyi biliyor olacagim... en ufak Peni, Sterlin, Frank ve Mark'ina kadar.
And, of course... if we have to talk to a third party, then I know everything... right down to the penny, pound, franc, and Deutschmark.
Ne var? ÜÇ NEHİR CİNAYET DAVASlNDA ÜÇÜNCÜ KURBAN
THIRD VICTIM IN 3 RIVERS MURDER CASE
OTONOM HAREKETLİ KILIÇ ÜÇÜNCÜ TÜR İKİNCİ TÜRÜ TANIMLA
AUTONOMOUS mobile SWORD TYPE 3 Identify TYPE 2
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM : YALNIZ YAŞAMAK - WHO WOULD BE A POOR MAN, A BEGGAR MAN, A THIEF -
# WHO WOULD BE A POOR MAN, A BEGGAR MAN, A THIEF #
Central Kentucky ucuncu yedek pascisi ile sahada.
Central Kentucky's down to their third straight quarterback.
ÜÇÜNCÜ DELİK
THE THIRD HOLE
ÜÇÜNCÜ VEYA DÖRDÜNCÜ BULUŞMA
THE THIRD OR FOURTH MEETING
Ve ucuncu yarismaci.
And contestant number three.
ÜÇÜNCÜ AŞK
Third Love
ÜÇÜNCÜ GÜN
The 3rd day
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM HEPİMİZİN KAFASINDA BİR POLİS GEZİYOR
Part Three There Is A Policeman Inside Our Heads. He Must Be Destroyed!
İKİNCİ DÜNYA SAVAŞI YENİ OLAYI MI ÖLDÜRDÜ? YENİ BİR ÜÇÜNCÜ DÜNYA SAVAŞI OLMAYACAK SÖZ VERİYORUM SİZE
Just like World War II killed the New Deal, well there ain't gonna be World War III, I promise you.
cunku bana hep CTU'da ucuncu adam olmak icin fazla yetenekli gelmissindir.
Because I always had the impression you had too much talent to be a number three at CTU.
TAM ÇUVALLADIK, ÜÇÜNCÜ BÖLÜM :
WE'RE SO SCREWED, PART THREE :
ÜÇÜNCÜ PİYADE ALAYI
3RD INFANTRY REGIMENT
Evet fakat ucuncu kanun bir robotun kendini koruyabilecegini soyluyor.
Right, but the third law states that robot can defend itself.
Gigi onu ben ucuncu siniftan beri gormedim ki.
G.G., I haven't seen Frank Murphy since third grade
ÜÇÜNCÜ GÜN :
DAY 3 :
ÜÇÜNCÜ AY
THIRD MONTH
DOĞUM SONRASI - ÜÇÜNCÜ AY
3 MONTHS ( After Christo )
ÜÇÜNCÜ KISIM :
where do our clothes come from? PART TREE :
Oradaki ucuncu yilimda, cocuk kacirmaktan iceri atilmis bir mahkumun hazirladigi cilekli kremanin tadina baktiktan sonra kendimden gectim.
But in my third year there I was shocked almost to death after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper.
ÜÇÜNCÜ GÜN
The Third Day
Bu hafta ucuncu bu.
That's, like, the third time this week.
ÜÇÜNCÜ GÜN
DAY THREE
Tamam. Ucuncu asama zamani, Dee.
Okay, time for phase three, Dee.
Ucuncu asama tamamlandi.
Phase three complete.
ÜÇÜNCÜ FAZ SEVİYE : 156.5 METRE
Third Phase Level : 156.5m
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM "SUÇLULAR"
VOLUME THREE "VILLAINS"