English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ V ] / Vakit nakittir

Vakit nakittir Çeviri İngilizce

184 parallel translation
Vakit nakittir, malum.
Time is money, you know.
Vakit nakittir.
Time is money.
Vakit nakittir!
Time is money!
Vakit nakittir.
Time's a-wasting.
Annem vakit nakittir diyor.
Mama says time is money.
Her şey "hemen, acele et, vakit nakittir, vaktin varken kazan".
Everything gone slam, bang, hurry up, time is money, get it while you can.
Amerikalılara göre vakit nakittir.
Italians squander it.
Dedikleri gibi, vakit nakittir.
And time is money, so they say.
- Vakit nakittir.
- Time and tide.
Vakit nakittir, ikisini de heba etmek istemem.
Time is money, and I don't like to waste either.
Ve vakit nakittir.
And the idle shall benefit.
Ama ne derler : "Vakit nakittir." Bu çok lüks bir model. İki gün önce aldım.
But like they say... "Time is money." The car is new.
# Vakit nakittir demezdin Benden sıkıldığında #
When you tire of me, you say, "Excuse me, time is money!"
Hadi eyvallah, vakit nakittir.
Bye bye, time is money.
Vakit nakittir derler. Bizim çok vaktimiz var ve çok da paramız.
They say that time is money, and we have a lot of time, and a lot of money.
Vakit nakittir.
A stitch in time saves nine.
Raymond, vakit nakittir.
Raymond, time is money.
- Ives - Vakit nakittir...
- Time is money...
Vakit nakittir, beyler.
Time is money, gentlemen.
Vakit nakittir, vakit nakittir.
time is money, time is money.
Vakit nakittir.
Time's a wasting.
Yapacak işlerim var. Vakit nakittir.
I have work to do.
Bak, vakit nakittir. Ne istediğini iyi bilmen gerekiyor.
YOU'VE GOT TO FIGURE OUT EXACTLY WHAT IT IS YOU NEED.
Vakit nakittir.
Time eats money.
Haydi, vakit nakittir.
Come on, we're wasting money.
Vakit nakittir. Hadisene, Bonzo!
Come on, Bonzo!
Vakit nakittir.
For time is money.
Diyorlar ki vakit nakittir... ancak bunu tamamen yanlış anlamışlar.
They say time is money... but they got it all wrong.
Vakit nakittir, değil mi?
So my time ain't money, huh?
Bak, vakit nakittir, nakitte vakit, ufaklık.
Look, time is money, and money is time, little homie.
Vakit nakittir.
Quick. Time is money.
Vakit nakittir.
Never enough time around here... never.
Düşündüm ki yani bazen vakit nakittir.
I thought... some time. Time's money.
Haydi. Vakit nakittir, dostum.
Come on, time is money, my friend!
"Vakit nakittir, dostum."
"Time is money, my friend"?
Denildiği gibi "Vakit nakittir."
As they say, "time is Monets."
Vakit nakittir değil mi?
Time is money, right?
- Vakit nakittir, adamım.
- Time is money, man.
- Ama vakit nakittir.
- Time is money.
Vakit nakittir.
Time's a-Wasting.
- Vakit nakittir de ondan.
- Time is motherfucking money.
Beyler, vakit nakittir.
Gentlemen, the hour is nigh.
Vakit nakittir Anladığını biliyorum çünkü kayıt işindesin.
He paid with my money. You understand me, because in this business.
- Vakit nakittir, Başçavuşum.
- Time is money.
Vakit, nakittir.
Looks like a watch, no.
- Vakit, nakittir.
- Time is of the essence.
Vakit nakittir!
Quick!
Zamandan kazanıyorsunuz, vakit de nakittir.
It saves time, and time is money.
Vakit, nakittir.
Time is money.
Vakit nakittir.
Take care.
Vakit, nakittir.
- I gotta get outta here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]