Yapti Çeviri İngilizce
439 parallel translation
Bakin ne yapti!
Look what she did!
GEYİK BENİM İÇİN YAPTI.
Buck made it for me.
George, kim yapti bunu?
George, who did it?
Kendi kendine yapti.
He did it himself.
Onlardan biri arabanin uestuende cantalari aliyordu. Sofoer onu cekip kalkan gibi yapti.
One of their fellows was on top, taking off these bags and the driver grabs him as a shield.
Sarhostu, oyunda hile yapti ve doktora silah çekti.
He came in drunk, cheated at cards, he pulled a gun on Doc.
Alçak herif ne yapti, biliyor musun?
You know what that son of a gun did?
- Buntline bana özel yapti.
- Buntline made it for me special.
Kimler yapti?
Who was there?
- O bizi katil yapti.
- He made us killers.
Graham bazi degisiklikler yapti.
Graham's dealing with switching station.
Ne sikime boyle birsey yapti ki?
Why the fuck would he do that?
- Ben'in makyajini hems ¡ re Teresa yapti.
- Nurse Teresa did Ben's make-up.
- Iy ¡ yapti mi bar ¡?
- Did she do a good job?
Garajdak ¡ büyük b ¡ r odayi göster ¡ p odam ded ¡. Aslinda ona ¡ nanmadim, ama n ¡ ye rol yapti?
He showed us a room in the garage where he said he stayed, and I didn't really believe him, of course, but why the act?
Coal City'deki Kwansis konseri sirasinda... grubun oda servisi faturasini ödemek icin yapti.
He pulled that job to pay for the band's room-service tab... from that Kiwanis gig in Coal City.
Bil bakalim, çakil tasi ne yapti?
Guess what the pebble did.
Napoleon da Avrupa için iyi seyler yapti mi?
Did Napoleon do some good things for Europe?
- Evet ama kendini de diktatör yapti...
- Yes, but he made himself dictator...
Gözlerine muhtesem birsey yapti.
That looks great. He did a fabulous job on your eyes.
Bu hastaneyi babam yapti.
- What score? - My father built this hospital.
Ayni jesti, onbes yil sonra bizi geri götüren kano üzerinde, Luis Cabral yapti.
Luis Cabral made the same gesture fifteen years later on the canoe that was bringing us back.
- Bunu o mu yapti?
Did he do that?
Kim yapti bunu?
Who was it?
Sendika dün grev oylamasi yapti, bilesin.
The union thinks you should know we had a strike vote.
Bob'u öldürmek zorundaydim, O bir hata yapti.
I had to kill Bob Morton because he made a mistake.
O lanet seyi senin sirketin yapti.
Your company built the fucking thing.
Bob'u öldürmek zorundaydim çünkü o bir hata yapti.
I had to kill Bob Morton because he made a mistake.
Camille bunu zihninden yapti!
She did it from memory!
Sizin yoklugunuzda mi yapti bunu?
She did it in your absence?
O heykel beni Paris'in maskarasi yapti.
That statue has made me the laughing stock of Paris.
Sosyalist ülkemiz, sizin için gerekenden fazlasini yapti.
Our socialist country has done much for you.
NE YAPTI?
HE WHAT!
ona ne yapmasi gerektigini soyledin o da yapti.
You just tell him what to do he does it.
kucuk Alfredo yapti bunu, bunu o yapti.
Little Alfredo does this, he does that.
Teneke yapti.
Tink did it.
Sonrasinda yasanan bir kaza beni de imkansiz yapti.
Then an accident made me the impossible.
Sonrasinda yasanan bir kaza beni de imkansiz yapti.
Come wear a piece of Central City's most scintillating scandalous, sensational trial.
Biraktim Nelson yapti.
I let Nelson do it.
Kim yapti bunu?
Who did that?
Özel okul onu böyle snob yapti iste.
Private school got him all saddity like that.
Veya Horta, o da enfes seyler yapti insani kamçilayan...
Or Horta who did such fabulous things, those great whiplash effects.
Tek bir fincan yapti.
You made just one cup.
Ve bugün o büyük bir senet yapti
And today, he has done a great deed.
sonra senin ölüm haberini duydum, amcan ailemize çok kötülük yapti bende biliyorum onlari hayatta da...
After the news of your death, your uncle was very bad to your family. I don't even know whether they are alive or...
Joe, bakanïn karïsïyla Cleveland'da gürültü yaptï diye yolladïlar.
They sent them because Joe rumbled with a governor's wife in Cleveland.
... partilerde gösteri yaptï.
" Sunday school entertainments, banquets, special parties.
Kuru buz makinesiyle yaptï. Bak.
He made that with a dry ice machine.
Bunu kim yapti?
Who did this?
Beni kurtarmak için yapti.
- He wanted to save me.
Yapti mi?
Did he?
yaptı 88
yaptın 100
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptım bile 41
yaptığını beğendin mi 27
yaptım mı 24
yaptın 100
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptım bile 41
yaptığını beğendin mi 27
yaptım mı 24