Yaptïm Çeviri İngilizce
522 parallel translation
Evet, Cleveland'daki en iyi anlasmayï ben yaptïm.
Oh, yeah, but I got the best deal out of Cleveland.
Bu onuru hak etmek için ne yaptïm?
What have I done to deserve this honor?
Dümeni öne getir dedin, bende yaptïm.
You told me to put the stick forward, so I did.
Dogru, bazï degişiklikler yaptïm.
That's right. I made a few improvements.
En komik suratlarï yaptïm.
Those were my funniest faces.
Ben ev ödevimi yaptïm.
You see, I have been doing my homework.
Onlara escinsel barï söylemekle dogru mu yaptïm Sam?
Did I do right, Sam, telling them about the gay bar?
Geçen yïl altï kez Carson sovunu yaptïm.
I did the Carson show six times last year.
Son iºimi mal karºiligi yaptim.
The last job I had, I had to take it out in trade.
Hepimize iyi bir ºaka yaptim.
That was a good joke on all of us, wasn't it?
ah sekerim, 19 sene boyunca meslegim için egzersiz yaptim...
Well, gachi, during the 19 years I've exercised my profession...
Çünkü daha önce ondan silah alma denemesi yaptim... ve gayet kolay oldu.
Because I've practiced taking guns away from these boys before so we'll have no trouble there.
- Ben üstüme düseni yaptim.
- I held up my end.
- Ben öyle yaptim.
- I did.
Bunu iyi yaptim, degil mi
I did that beautifully, didn't I?
- Ben ne yaptim ki?
- What did I do?
Hesabi kitabi yaptim Bourke.
All rounded up and tallied, Bourke.
Bir anlaºma yaptim.
I made a bargain.
Hata yaptim biliyorum Yüzbaºi. Gelecek sefer daha iyi davranirim.
I know I did wrong, Captain, but the next time I'll know better.
Herkesin istedigi ºeyi yaptim.
I did what they all wanted.
Ne yaptiysam senin için... Yüzbaºi ve digerleri için yaptim.
What I did, I did for you... and the Captain and the rest of you.
Hayir. Hep yapmamam gereken seyleri yaptim.
No. I am everything I was determined not to be.
Serif için gündelik bir is yaptim canim.
Well, all in a day's work for a deputy.
Onlara strudel yaptim.
I made strudel for them.
Nerede hata yaptim?
What did I do wrong?
Ben nerede hata yaptim?
What did I do wrong?
Yapmamam gereken seyi yaptim.
So I did what you said I shouldn't.
Az bile yaptim gunde en az 2 defa ariyan biri icin.
This guy is minor league. In the city I get two of those a day.
Su zinciri sizin için yaptim.
I made this chain for you.
Burda bir iki ozel operasyon yaptim.
I pulled a few special ops in here.
Ben ne yaptim?
What did I do?
Ona cok sey yaptim.
I got him laid.
- Alisverisi yaptim.
- I did the shopping.
Yapabilecegimin en iyisini yaptim.
I did my very best.
- Tam olarak dedigini yaptim.
- I did exactly as you said.
Kabul ediyorum, hata yaptim.
I admit I did wrong.
Ama yeni ödeme yaptim.
But I just donated.
Kötü bir saka yaptim.
I made a bad joke.
Onlari ben yaptim.
I made them.
Tartisilir seyler yaptim.
I've done... questionable things.
Anlaºmanin üzerime düºen kismini yaptim.
I have kept my end of the bargain.
Bildigim gibi yaptim.
I did it my way. He bawled me out.
Hepsini yaptim.
I did it all.
YAPTIM?
THIS?
Buraya düsmemen için, elimden gelen her seyi yaptim.
I want you to know I did what I could to keep you out of here.
Bu duvarlarin arasinda ne çok mastürbasyon yaptim.
The times I must have jerked off in here.
Giristeki elektrik dügmesini yaptim.
- I fixed the switch in the hall.
- Bunu bizim için yaptim!
- I did it for us.
Saka yaptim.
Just kidding.
# Böyle bir kizi hak edecek ne yaptim ben?
What have I done to deserve such a daughter!
" Nerede yanlis yaptim?
" Where did I go wrong?
yaptım 350
yaptım bile 41
yaptım mı 24
yaptı 88
yaptın 100
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptığını beğendin mi 27
yaptım bile 41
yaptım mı 24
yaptı 88
yaptın 100
yaptılar 29
yaptık 46
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptığını beğendin mi 27