English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yeterince gördüm

Yeterince gördüm Çeviri İngilizce

315 parallel translation
Bu gece hepsini tattım bu dünyada istediğim her şeyden daha fazlasını yeterince gördüm.
I only tasted them tonight, but I saw enough to know I want that more than anything else in this world.
Anlamak zorundayım, yaptıklarını yeterince gördüm.
I ought to, I've seen enough of them.
Hem burada hem de Avrupa'da başka yerlerde yeterince gördüm.
I've seen quite a bit of it both here in London and elsewhere on the continent.
Kalsın. Yeterince gördüm.
No, I've had enough,
Ben de yeterince gördüm.
- I've had enough too.
Yeterince gördüm.
I've had enough.
Yeterince gördüm!
I've seen enough!
Yeterince gördüm, ölümlerden bıktım usandım.
I've seen enough and I've had enough of killing.
- Aslında yeterince gördüm.
Hardly, I've seen enough.
Yeterince gördüm.
I've seen enough.
Yeterince gördüm.
I've had a bellyful.
Gidin artık! Sizi yeterince gördüm!
I've seen enough of you!
Onu yeterince gördüm.
I've seen enough of her.
Dünyayı yeterince gördüm.
I find I've seen the world enough.
Baylar, sizi yeterince gördüm.
Gentlemen, I've seen enough of you.
Sanırım yeterince gördüm.
I think I've seen enough.
Bugün sadece yeterince gördüm onu.
I've seen enough of her today.
- Yeterince gördüm zaten.
- I've seen plenty already.
Haydi, yeterince gördüm.
Come on, I've seen enough.
Yeterince gördüm.
Good enough.
- Sanırım yeterince gördüm.
- I think I've seen enough.
Yeterince gördüm.
I have seen enough.
Yeterince gördüm.
I'm trying to quit.
Seninle kalamam, yeterince gördüm seni!
I can't stand you, I've had enough of you!
Yeterince gördüm
I seen enough.
Hayır. Onlardan hapishanede yeterince gördüm.
I seen too many of them in prison.
- Küçük oyunlarınızı yeterince gördüm.
- I've had it with your little games.
- Yeterince gördüm.
- l've seen enough.
Sanırım yardımlarını yeterince gördüm.
I've had quite enough of your help.
Natalie, Bence yeterince gördüm.
Let's just go. No, I'm not gonna let you go.
Beni şüphelendiren yeterince şey gördüm ve işi bırakıyorum.
I've seen enough to make me suspicious. I'm going to quit.
Yeterince şey gördüm.
I've seen enough.
Seni yeterince gördüm.
2400.
Yeterince yakından gördüm.
- Close enough.
Yardım mı? Zaten yeterince yardım gördüm.
I've had all the help I can take.
Bir taraftan, gülünemeyecek kadar garip olan yeterince şey gördüm.
However, I know enough about strange things not to laugh at them.
Zaten yeterince pislik gördüm
I smell bad enough already
Hayatımda yeterince cinayet gördüm!
I've seen enough killing in my life!
Yeterince kadın gördüm.
I had enough women.
Yeterince silah, yeterince kabus gördüm!
Enough guns, enough nightmares!
Ben burada tam altı sene annem, kardeşim ve kedimle yaşadım Emin olun yeterince şey gördüm
I've lived here since I was six, with my mother, sister and cat l've had enough of it
Ve eğer biz birşey yapmazsak, onlara birşeyler verecek yeterince adam olduğunu gördüm.
And I figured if we didn't, you'd be man enough to give them something.
Yeterince talep formu gördüm.
I don't wanna see any more blue slips.
"Yeterince savaş ve yıkım gördüm."
I've seen enough of war and its destruction.
Kanın güzel ve temiz olduğu günleri. - Yeterince inek gördüm.
When blood was good and pure.
Yeterince şey gördüm.
I've seen more than enough.
Bir gün için yeterince helikopter gördüm.
I've seen enough helicopters for one day, thank you.
Bak işyerinde yeterince hayranlık ve saygı gördüm.
Look, I get enough admiration and respect at work.
Son zamanlarda yeterince polis gördüm, Monsieur Poirot.
- I've seen too much of the police lately, Monsieur Poirot.
- Yeterince ceset gördüm.
- I've seen enough corpses.
Bir gün için yeterince suçlu sınıfını gördüm, Müfettiş.
I have had quite enough of the criminal classes for one day, inspector.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]