Zırvalamayı kes Çeviri İngilizce
252 parallel translation
Zırvalamayı kes!
Cut the gab!
Zırvalamayı kes.
Cut the cackle.
Zırvalamayı kes Janey.
Stop it, Janey.
- Zırvalamayı kes. Lütfen Bay Emery... onun herhangi bir kadın olmadığını, farklı olduğunu anlayın... o çok özel bir kadın.
Please, Mr. Emery, you must realize she is not just a woman, some woman, she's Woman with capital "W."
Zırvalamayı kes. Haydi gidelim. Mayıs ve Haziran ayları, geceler boyunca
Night after night, through May and June, bands of desperate men went out from Tobruk to spread havoc, confusion and fear among the enemy.
Zırvalamayı kes.
Oh, stop your gabbling.
Ortalıkta dikilipte zırvalamayı kes artık!
Don't stand here and talk bullshit!
Zırvalamayı kes, delikanlı!
Stop blathering, lad!
Zırvalamayı kes de gidelim.
Cut the crap and let's go.
Maurice, zırvalamayı kes!
Maurice, don't be an asshole.
Ben ibneyim. - Zırvalamayı kes!
- Knock it off!
Zırvalamayı kes!
Stop your bullshit!
Her ne boksa umrumda değil. Yeter ki zırvalamayı kes. Yoksa aramızdaki anlaşmayı unutabilirsin.
I don't care whatever the hell it is, just knock off the crap or we can forget the whole stinkin'arrangement.
Zırvalamayı kes.
Cut out the crap.
Zırvalamayı kes.
Stop the bullshit.
- Zırvalamayı kes!
- Cut the crap!
Sadece zırvalamayı kes!
Just shut your damn yap!
Zırvalamayı kes Murdock.
Shut the rap, Murdock.
Zırvalamayı kes de lafımı dinle.
Just cut the garbage and listen to what I have to say.
- Git o zaman! Ortalıkta dikilipte zırvalamayı kes artık!
Well go then, if it is so important, don't stand there talking bullshit!
- Senin hakkında olduğuna eminim... kıçını tekmelediğimiz piçler, hey... zırvalamayı kes!
Sister I'm sure the song is implying you Bastards, we must hit back, hey... No singing!
- Zırvalamayı kes.
- Don't give me that crap.
Zırvalamayı kes.
Cut the crap.
Zırvalamayı kes.
Cut the bullshit.
Zırvalamayı kes ve benimle gel.
Don't get your panties in a bunch. Just come.
Zırvalamayı kes de gidip Apple'ı getir.
Stop blathering and go get Apple.
- N'oluyor? - Zırvalamayı kes, kızım.
I'm trying to think.
Zırvalamayı kes, ilk ve son kez!
Shut your yap, once and for all!
- Zırvalamayı kes de çiviyi çak.
- Cut the baloney, nail it.
Zırvalamayı kes, profesör.
Stop the bullshit, Professor.
Zırvalamayı kes, senin koca gövdeni taşıyacağız ve godzilla kadar büyük memeli bir hemşire bulacağız!
Stop the bullshit, we're going to carry your fat carcass and find you a nurse with godzilla tits!
Bana zırvalamayı kes, orospu çocuğu.
That's a pile of shit, asshole.
Allah aşkına, zırvalamayı kes ve defol!
For God's sake, cease your prattling and get out!
K-Korkakça zırvalamayı kes!
S-Stop that cowardly blithering!
Zırvalamayı kes ve bana onun yaşayıp yaşamadığını söyle hemen!
Just stop the shit and tell me if she is alive!
Kumsalın tadını çıkar ve zırvalamayı kes.
So, enjoy the beach and cut the bullshit.
Kes zırvalamayı!
Knock it off!
- Kes zırvalamayı Leo.
Oh, lay off, Leo.
- Kes zırvalamayı! Zorlasa mıydım?
Will you cut it out?
Kes zırvalamayı. Yoksa sana yumruk tostu vericem Sende mütevazi tatlıyı yiyeceksin.
Cut the baloney or I'll give you a knuckle sandwich and you'll be eating humble pie.
- Kes artık zırvalamayı.
- Now, stop messing about.
Kes zırvalamayı da paramı ver.
Just cut out the bullshit, let me have the money.
Kes artık zırvalamayı! Ben yapmam gerekeni yaptım.
Stop it, I did what I had to do!
- Kes zırvalamayı!
- Don't bullshit!
- Kes zırvalamayı! - Gerçekten çok güzelsiniz.
- You're very pretty!
- Zırvalamayı kes.
- Stop being a shit.
- Kes zırvalamayı.
- Cut the bullshit.
Kes zırvalamayı.
Cut the bullshit.
Kes zırvalamayı!
Cut the crap!
Kes zırvalamayı.
Cut the crap.
Oh, kes zırvalamayı!
Oh, cut the bullshit!
kes şunu 3405
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kestik 85
kestim 26
keşiş 24
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
keşke olsaydı 29
kesin öyledir 33
kesinlikle öyle 374
keşke bilsem 43
kestim 26
keşiş 24
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
keşke olsaydı 29
kesin öyledir 33
kesinlikle öyle 374
keşke bilsem 43