English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kesinlikle evet

Kesinlikle evet Çeviri İngilizce

5,917 parallel translation
O zaman kesinlikle evet.
Well, then by all means, yes.
Kesinlikle evet, bu doğru.
Exactly, yes, that's right.
Evet, kesinlikle evet.
Yes, absolutely yes.
- Evet, kesinlikle.
- Yes, absolutely.
- Oh, Evet, kesinlikle.
OH, YEAH, DEFINITELY.
- Evet. Kesinlikle iyi bir iş.
Definitely did a good job.
- Kesinlikle hissediyorum, evet.
I definitely felt that, yes.
Evet, bu kesinlikle bir hata.
Yes, that is indeed a mistake.
Evet, kesinlikle.
Yes, completely.
Evet kesinlikle.
Yeah, absolutely.
- Evet kesinlikle.
- Yes, absolutely.
Evet. Sana kesinlikle bir borcum oldu.
Yep, I'll owe you one for sure.
Bekle, evet. Kesinlikle dedim.
Oh, wait, yeah, I totally did.
- Evet, kesinlikle yola geldi.
Yeah, totally back on track.
Evet, kesinlikle.
- YEAH, ABSOLUTELY.
Evet, kesinlikle isteyerek yaptım.
YEAH, I DEFINITELY, DEFINITELY WANTED IT.
Evet, kesinlikle.
- YEAH, EXACTLY.
Evet, kesinlikle yalan söylüyorsun.
- YES, YOU ARE FULL OF SHIT.
Evet, kesinlikle bu en çirkin olanı.
- YEAH, THAT ONE'S DEFINITELY THE UGLIEST.
- Evet, Kesinlikle.
- Yeah. Totally.
Evet, kesinlikle.
Russ : Yeah, absolutely.
- Evet, kesinlikle yaptık. Ve konu Scottie'ye gelince, bana güvenle ilgili, akılcı kararlarına nasıl saygı göstermem gerektiği konusunda büyük bir konuşma yapmıştın.
And when it had to do with Scottie, you gave me a big speech about trust, about how I had to trust you had rational reasons for what you were doing.
- Evet, kesinlikle.
- RUSS : Yeah, absolutely.
- Evet, kesinlikle.
Yeah, exactly.
Evet, kesinlikle oluyor.
Yes, definitely fondant.
Evet, gelin kesinlikle çıktı.
Yup, that's totally her walking down the aisle.
Evet, çünkü kesinlikle öyle!
Uh, yeah, because it totally is!
Evet, evet kesinlikle. Kovulduğun kısım dışında.
Yeah, yeah, yeah, totally, um, except for the part about you being fired.
Evet, kesinlikle bir kaza.
- Yeah, it's definitely a crash.
Evet, kesinlikle.
Oh, yeah, they sure were.
Evet, kesinlikle.
Aye, we did for sure.
Evet kesinlikle.
Yeah. Definitely.
- Evet, kesinlikle.
Yes, absolutely.
Evet, kesinlikle dostum.
Yeah, too right, mate.
- Evet, kesinlikle gülüyorum.
Yes, I most certainly am.
- Evet, kesinlikle.
Yeah, absolutely.
Evet kesinlikle. Sorun değil.
Yeah, absolutely.
Evet, tabi, kesinlikle ufuk açıcı.
Yeah, well, it's certainly eye-opening...
Evet. Kesinlikle!
Absolutely!
Evet, kesinlikle kafası dağınıktı.
Yeah, he was totally distracted.
Evet, kesinlikle kırılmış.
- Yup, yeah, it's broken.
- Evet. Parayı öde, kızı sağ salim geri al, o adamı bul sonra da parayı ağzına ağzına sok! - Kesinlikle.
- Pay the money, get her back, safe and sound, and then find out who the little..... are and choke'em with it!
- Evet. Şu an kesinlikle biliyorum.
I sure know it now.
Evet, kesinlikle anladım.
Yes, I definitely understood you.
Evet, kesinlikle sorardım.
Yeah, that's for sure what I would have done.
Kesinlikle. Tüm hayatımı dolduran arkadaşlara ve aileye gerek yok. Evet.Ailemden ve arkadaşlarımdan bende çok bıktım.
I get so sick of my friends... and... and family.
- Evet tatlım, kesinlikle.
Oh, sweetie, absolutely.
- Evet, kesinlikle.
- Yeah, definitely.
Evet. Evet, kesinlikle.
Yes, absolutely.
Evet diyeceğini söyledin ve bu da beni kesinlikle dikkate aldığın anlamına gelir.
That's good enough for me.
Evet, kesinlikle öyleler.
Yeah, they certainly are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]