Çok bencilsin Çeviri İngilizce
168 parallel translation
Çok bencilsin.
You're too selfish.
Sen de çok bencilsin ama!
And you're selfish!
- Her daim kurnaz bir şeytan Her zaman çok bencilsin
Always the cunning devil. Ever the selfish little beast.
Çok bencilsin.
There is selfishness where you are.
Çok bencilsin!
Oh, you're so selfish!
Çok bencilsin, Violet.
You're so selfish, Violet.
Çok bencilsin.
You're so selfish.
- Çok bencilsin!
- You're so selfish!
Çok bencilsin.
You're so, like, full of yourself.
Çok bencilsin, ukalasın.
You're selfish. You're callous.
Sen çok bencilsin ve bunu anlamazsın.
You wouldn't understand that because you're so selfish.
Çok bencilsin, tamam mı?
Don't be so selfish, okay?
Çok bencilsin.
You are so selfish.
Sen çok bencilsin, ve sadece onun altında değil.
You are very selfish, and not just under there.
Çok bencilsin!
You're so selfish!
Çok bencilsin.
You're selfish.
- Çok bencilsin!
- You are so self-centered!
Halbuki sana çok bağlıyım ama sen çok bencilsin!
I am attracted by somebody. But you are caring only for yourself.
Yuet Wah! Çok bencilsin!
Yuet Wah...
Çok bencilsin.
- You're so selfish.
- Çok bencilsin, Monica. - Sen hiç çocuk istemedin ama o istiyor.
You might not've wanted them,
Sen çok bencilsin
You are so selfish.
Sen çok bencilsin.
You were jealous.
- Çok bencilsin.
You are selfish.
Çok bencilsin, egoistsin!
You are so self-centered and egotistical!
Sen çok bencilsin Meier!
You're so selfish, Meier
Çok bencilsin.
You're so self-centered.
- Çok bencilsin, bunu göremiyor musun?
- Are you so selfish you can't see that?
Çok bencilsin.
You're being selfish.
- Çok bencilsin! - Çek ellerini!
- You are so selfish!
- Ana, çok bencilsin.
- Ana, you're so selfish.
Sen çok bencilsin.
you're self-centered.
Çok bencilsin!
You're selfish.
Çok bencilsin.
You're far too selfish.
Çok bencilsin, anne.
You're so selfish, mother.
Çok bencilsin!
You are so selfish!
- Çok bencilsin.
- You are so egotistical.
- Çok bencilsin.
How selfish.
Çok bencilsin.
You're being totally selfish.
- Çok bencilsin. Beni hiç düşünmüyorsun.
You are so incredibly selfish.
- Çok bencilsin!
- You're egotistical!
- Çok bencilsin.
- That's very selfish.
- Çok bencilsin.
- You're a selfish gourmet.
Çok bencilsin!
What!
Çok bencilsin.
You're just you.
- Tebrikler! Cok bencilsin, Priya.
This is very selfish of you, Priya.
Ve o zamana kadar bana şarkı söyleyeceksin çünkü radyo bozuk ve sen bencilsin, ama çok güzel bir sesin var.
And until then, you are going to sing to me because the radio's broken and you are selfish, but you have a nice voice.
Çok mu bencilsin?
God, self-involved much?
Çok aptal ve bencilsin!
You're so stupid and selfish!
- Çok bencilsin.
- You're very selfish.
Çok bencilsin!
There would be no principles to talk about!
çok beğendim 105
çok beklersin 34
çok basit 507
çok bilmiş 34
çok bir şey değil 19
çok büyük 189
çok bitkinim 23
çok başarılı 37
çok bekledin mi 26
çok büyüktü 16
çok beklersin 34
çok basit 507
çok bilmiş 34
çok bir şey değil 19
çok büyük 189
çok bitkinim 23
çok başarılı 37
çok bekledin mi 26
çok büyüktü 16