English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ç ] / Çok iyi anlıyorum

Çok iyi anlıyorum Çeviri İngilizce

909 parallel translation
Seni çok iyi anlıyorum!
I have great sympathy for you!
- Çok iyi anlıyorum.
- I understand all right.
Sevgili Lidia, seni buna iten sebebi çok iyi anlıyorum ama Anna gibi bir kadının, coşkuları ihtiyatını yenemeyen genç erkeklerin ilgisine maruz kalması doğaldır.
My dear Lidia, I understand your motive perfectly... but a woman like Anna is naturally subject to certain attentions... from young men whose enthusiasms overcome their discretion.
Hislerinizi çok iyi anlıyorum.
I know exactly how you feel.
Senin neler yaşadığını çok iyi anlıyorum.
I've a pretty fair notion of what you've been through.
Çok iyi anlıyorum doktor.
Oh, I understand perfectly, Doctor.
Çok iyi anlıyorum.
I understand.
Çok iyi anlıyorum.
Yes, I understand perfectly.
- Çok çok iyi anlıyorum.
- I realize only too well.
Çok iyi anlıyorum, Kahya Thee.
I quite understand, Uncle Thee.
Hislerini çok iyi anlıyorum ama
- That's just an expression, my friend. - Oh.
Çok iyi anlıyorum.
I quite understand.
Çok iyi anlıyorum.
I understand perfectly.
Çok iyi anlıyorum ve belediye başkanı olduğum sürece...
I understand perfectly, and as long as I am mayor...
- Çok iyi anlıyorum Bayan Beldon.
You see... - I see only too well, Miss Beldon.
Ben çok iyi anlıyorum, bir şeyler oldu.
Something's happened that I understand very well.
Sizi çok iyi anlıyorum.
I understand perfectly.
Seni çok iyi anlıyorum.
I understand perfectly.
Seni çok iyi anlıyorum.
I know what you mean.
Doğaldır. Çok iyi anlıyorum seni.
Naturally, you have all my sympathies.
Çok iyi anlıyorum hanımefendi ama size önerim bu bilgiyi polise iletmenizdir.
I quite understand, madam, but I would suggest... that you turn this information over to the police.
O kadar. Çok iyi anlıyorum, Bay Stevenson.
Well, I quite understand, Mr. Stevenson.
Sizi çok iyi anlıyorum, Doktor Bey.
Oh, I quite understand, Doctor.
Seni çok iyi anlıyorum.
I know just how you feel.
Ne demek istediğinizi çok iyi anlıyorum..
I know what you meant.
Çok iyi anlıyorum.
I understand very well.
Ama çok iyi anlıyorum.
Of course I understand.
Onu çok iyi anlıyorum.
I know exactly how he feels
Seni çok iyi anlıyorum kızım.
Your mother understands very well what you're going through.
Seni çok iyi anlıyorum.
I understand that perfectly.
Çok iyi anlıyorum.
It makes perfect sense.
- Hayır, çok iyi anlıyorum.
- I understand perfectly.
- Seni çok iyi anlıyorum.
- I understand.
Dediğini çok iyi anlıyorum.
I know what you mean.
- Çok iyi anlıyorum. - Neyi?
- I understand too well.
Çok iyi anlıyorum, bayan.
I comprehend perfectly, madame.
Teğmeni çok iyi anlıyorum.
I sympathise with the lieutenant.
- Çok iyi anlıyorum.
I see. Well...
Biliyor musun, nihayet kardeşimi çok iyi anlıyorum.
You know, I finally understand what my brother was all about.
Evet, bunu çok iyi anlıyorum.
Yes, I understand that perfectly.
- Çok iyi anlıyorum!
- I perfectly do!
Seni çok iyi anlıyorum.
I understand you very well.
Sanırım çok iyi anlıyorum.
I think I understand perfectly well.
Paul, seni çok iyi anlıyorum ama onu gömmek zorundasınız Paul. Buna mecbursunuz.
Paul, I understand how you feel... but you must bury him, Paul.
Önceki iki karşılaşmamızın amacını şimdi çok iyi anlıyorum.
The purpose of our two encounters is now very clear to me.
- Çok iyi anlıyorum.
- I understand perfectly.
Çok iyi anlıyorum.
Do not worry, I understand it.
Buraya indim çünkü ben içinde bulunduğumuz yılın şarap için çok iyi olduğunu anlıyorum.
I came down here because I understand that the current year is a very good year for wine.
Anlıyorum, fakat eğer hava bütün gece kötü olacaksa, düşük bir sayı seçmek çok iyi bir fikir olabilir.
I see, but if the weather were to be bad all night, it might be a very good idea to pick a low number.
Çok iyi anlıyorum.
I see.
Anlıyorum, o zaman, şu besbelli Bayan Purdy, bu delikanlıdaki seni etkileyen şey neyse çok iyi gizlemiş olmalı.
I see, well, then, evidently, Miss Purdy, whatever you see in this young man it must be very well buried.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]