English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Ölecek

Ölecek Çeviri İngilizce

9,057 parallel translation
Onu bulmamız gerek, yoksa Nolan ölecek.
Well, we have to find her or Nolan's gonna die.
Bize yardım etmezsen Nolan ve Irisa ölecek.
Nolan and Irisa will both die if you turn us away.
Yardım etmeme izin vermezseniz eşiniz ölecek.
If you don't let me help, your wife will die.
İlk gülen kişi derhal cadı olarak ölecek.
The next person here to laugh will immediate die as a witch.
- Öyleyse şahıs esaret altında ölecek.
- So the subject will die in captivity.
Bu plan işe yararsa bazı insanlar ölecek.
You know, if this plan works some people are gonna die.
Ölecek miyiz?
Are we gonna die?
Ölecek halim yok ya.
Ah, I will survive.
Onun için ölür müydün Victor? Çünkü ikinizden biri ölecek.
Would you die for her, Victor?
On binlerce insan ölecek!
Tens of thousands of people are gonna die!
Kalanı da yakında ölecek.
The rest will die very soon.
Eğer şimdi beni geri gönderirsen, bütün o çimenler ölecek.
If you send me back now, all that grass is gonna die.
Ve bazıları da ölecek.
And some will be killed.
Şimdi düşmanlarımız ölecek.
Now... our enemies will die.
Bir gün gözünün önünde ölecek.
She'll die on you, you know.
Her türlü ölecek zaten. Ne fark eder ki?
He'll be dead in a minute, what difference does it make?
Sen kaçasın diye kim ölecek?
Who dies so you can run away?
İçimizden biri ölecek sanırım.
I think one of us is going to die.
Ölecek.
He will die.
Ama bu şehrin insanları ölecek.
But the people of this city will die.
Hepimiz ölecek miyiz?
Are we all gonna die?
Kollarımda ölecek.
He'll die at my hands.
Ama şimdi bize yardım etmezsen arkadaşımın kızı ölecek.
But my friend's daughter is gonna die if you don't help us right now.
Sonunda ölecek de.
And it will die.
Şimdi kim ölecek kim yaşayacak ben karar vereceğim.
Now I get to decide who lives and who dies.
Bu gece, bütün çocukların ölecek, ve onların çocukları da.
Tonight, all your children will die, as will all their children.
- Savaş bittiğinde, birimiz ölecek.
But when it's over, one of us is going to die.
Eğer acil servise götüremezsem ölecek.
I'm gonna lose him if I don't get him to an ER.
Beni dinle. Eğer bize yardım etmezsen bir adam ölecek, sana yalvarıyorum.
Listen to me, a man is going to die if you don't help us.
Biliyorum, ölecek!
I know she is!
Onu teslim edip ödülü almadan ölecek diye korkuyorum ben asıl.
I'm more worried he'll be dead before we have a chance to turn him in and get the reward.
Burada kalırsa ölecek yahut aklını yitirecek.
He'll die or become stupid if he's left in here.
- Kesinlikle ölecek.
Oh, she's definitely gonna die.
Her şekilde sevdiğin birisi ölecek.
Either way, somebody you love dies.
Sen öldükten sonra şehrin de ölecek.
And after you die your city dies too.
Santral tekrar arızalanırsa kaç kişi daha ölecek?
And if the plant fails again, how many more are gonna die?
Ölecek.
She's going to die.
Ama Hailie ölecek zaten.
But if Hailie's dying anyway...
O kız kendi kendine ölecek.
That girl is gonna die on her own.
"Sakın hata yapma." Kendi kendime "Adam kanseri yendi ama benim yüzümden ölecek" dedim.
"no missteps, no mistakes"... and I-I thought, "he beat cancer, and I'm gonna kill him."
Silahı telefon sanıp ölecek mi?
Mistake the gun for a phone and die.
Yani iki şekilde de..... dediğini yaparsam oğlum ölecek.
So either way, if I do as you say, my boy dies.
Ve eğer onları durdurmazsak. .. seni tanımadan ölecek.
And if we don't stop them, he will die never knowing you.
Sanırım içimizden biri ölecek.
I think one of us is going to die.
- En azından cesur ölecek.
Well, he was brave in the end. Datak Tarr?
Ya böyle olacak ya da insanlar teker teker ölecek.
So, it's either that or the humans die, one by one.
Çocuk nasılsa ölecek.
Kid's gonna die anyway.
- Ölecek mi? - Hayır.
Is he going to die?
Kucaklayamazsa ölecek.
Oh!
Kaçırırsan ölecek. Yok, burada iyiyim ben. Şu anda hayatta olmanın tek sebebi Pamela'nın köpeğime karşı iyi olduğunu söylemesidir.
The choices they made and, yes, even the secrets they keep... are to protect you...
Ölecek!
She's gonna die!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]