English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Öleceğimi sandım

Öleceğimi sandım Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Sirk müdürü suya düştüğünde, öleceğimi sandım.
When she doused the ringmaster, I just thought I'd die.
Makas yere düştüğünde öleceğimi sandım.
I thought I'd die when the scissors dropped on the floor.
Öleceğimi sandım.
I though I was going to die.
Öleceğimi sandım.
Thought I was going to die.
Neredeyse öleceğimi sandım.
My heart. This is costing me years of my life.
Öleceğimi sandım, 20 dakika asansörde kaldım.
I thought I was going to die. I was hanging on the elevator for 20 minutes!
Springer'in Yeri'nde öleceğimi sandım.
And at springer's, i thought i was going to die.
Gittiğinde öleceğimi sandım.
When you left I thought I'd die.
Gülmekten öleceğimi sandım.
I thought I was going to die laughing.
Öleceğimi sandım.
I thought I would die.
Öleceğimi sandım peter.
I thought I'd die, Peter.
Öleceğimi sandım.
I thought I was gonna die.
Öleceğimi sandım.
I thought I was a goner.
Öleceğimi sandım.
Oh, thank you. Thank you.
Bir an için öleceğimi sandım.
Thought I was going for a minute.
Kaybettiğim kanı hayal edemezsin. Öleceğimi sandım.
I bled so much, I thought I'd have no blood left.
Öleceğimi sandım, sana anlatacaktım ama sen benden kaçtın.
I almost died of desperation. I'll tell you about it. You fled from me.
Daha da kötüsü, ailemle beraber öleceğimi sandım.
Worse than that, I thought I was gonna die with my family.
Okulda öleceğimi sandım.
I thought I'd die at school.
Öleceğimi sandım.
Scared me half to death.
Bir an öleceğimi sandım.
I thought we were going to die!
Tatları çok berbattı, öleceğimi sandım!
They were so ( ulp ) yucky, I thought I was going to die!
- Öleceğimi sandım.
I thought I was gonna die.
O odadayken, öleceğimi sandım.
When I was back in that room, I thought I was going to die.
- Önceleri, utancımdan öleceğimi sandım. Gerçekten.
- At first, I thought I would die of shame, literally.
Öleceğimi sandım.
I thought I was about to die.
Öleceğimi sandım.
I thought I was gonna die!
Bir an öleceğimi sandım.
I thought I was going to die.
Öleceğimi sandım. Seni çok özledim.
I thought I was gonna die, I missed you so much.
Öleceğimi sandım ama ölmedim.
I thought I would die, but I didn't.
Ve bu şakayla öleceğimi sandım.
And that's when my life as I know it ended.
Bir keresinde onu kılıçla kovalıyordum, bir an öleceğimi sandım.
"Once he ran with a sword after me, I thought I'm gonna go that day!"
Orada öleceğimi sandım.
I thought I'd die out there.
Öleceğimi sandım ve 911'i aradım.
I called 911 because I thought I was dying.
Ben de bu sabah uyandığımda öleceğimi sandım.
I thought I was dying when I woke up this morning.
Gerçekten öleceğimi sandım.
Thought I was literally going to die.
Damarlarımda akan nefretle öleceğimi sandım.
I thought I'd die with all the hate in my veins.
Öleceğimi sandım!
I thought I was going to die!
Ambulansı beklerken gerçekten öleceğimi sandım.
You know, when I was waiting for the ambulance the other day, I seriously thought I was gonna die.
Ama küçükken Teabing'in sana bahsettiği o kuyudayken öleceğimi sandım, Sophie.
But... When I was a boy... When I was down in that well Teabing told you about,
Gerçekten öleceğimi sandım.
I thought I was gonna be killed.
Öleceğimi sandım ama havadayken uçuyormuş gibi hissettim.
I thought I was going to die, but when I jumped out, it felt like I was flying.
"Neredeyse öleceğimi sandım."
"I thought I was gonna die."
# Öleceğimi sandım # # 300 çiçek #
¢ Ü I thought I'd die ¢ Ü ¢ Ü 300 flowers... ¢ Ü
Orada öleceğimi sandım, Bill.
I thought I was gonna die in there, Bill.
Öleceğimi sandım.
I thought I was going to die. I don't want to die.
Susuzluktan öleceğimi sandım.
To drink. I could drain ten brood mares dry.
Öleceğimi sandığım için bir sürü fasaryaya katlandım.
I've put up with a lot of bull around here because I thought I was dying.
- ve mutsuz öleceğimi sandım.
Like Ferula said.
Öleceğimi sandım.
I thought I was going to die.
Yukarıda olduğum ve öleceğimi sandığım sırada aklımdan sadece bir kişi geçiyordu.
When I was up there and I thought I was gonna die there was only one person who I was thinking of.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]