English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 1 ] / 12 yıl

12 yıl Çeviri İspanyolca

1,714 parallel translation
Hayatının ilk 12 yılında varlığından bile haberdar olmadığım kızımdan bahsediyoruz.
Estamos hablando de mi hija, que ni sabía que tenía en sus 12 primeros años de vida.
12 yıl olmuş.
Hace 12 años que no te ve.
Özellikle 12 yıl evli kalıp, sadece aynı 3 şeyi tekrar tekrar yapmak zorundaysan.
Como cuando llevas casado 12 años y sólo te permiten hacer las mismas tres cosas una y otra vez.
12 yıl.
12 años.
12 yıl mı?
¿ 12 años?
Üvey ailesini öldürüp 12 yıl akıl hastanesinde yattıktan sonra... birkaç ay önce çıkarıldı.
Estuvo 12 años en Ivy Heights después de asesinar a sus padres adoptivos, salió hace un par de meses.
12 yıl önce ailesini neden öldürdü sence?
Hace 12 años, ¿ por qué mató a sus padres adoptivos?
12 Yıl Sonra
12 AÑOS DESPUÉS.
Donanmada 12 yıl kaldım ve hergün antreman yaptım.
Estuve con los Marines por doce años. Solía hacer ejercicio físico a diario.
Bunu 12 yıl önce bilsem iyi olurdu.
Hubiera sido bueno saber eso 12 años atrás.
Kasıtsız adam öldürmeden dava açılırsa, 12 yıl yersin.
Si te declaras culpable de homicidio, puede que te caigan 12 años.
12 yıl mı?
¿ 12 años? .
12 yıl boyunca Harrington o evden hiç çıkmadı.
Por 12 años, Harrington nunca dejó la propiedad.
Katherine'le aranızda yaşananlar 12 yıl önce...
Lo que pasó contigo y Katherine hace 12 años...
Çok uzun zaman oldu. Tam 12 yıl.
Ha pasado mucho tiempo, 12 años.
12 yıl boyunca sürekli.. yalan üstüne yalan söyleyerek yaşadım.
Y así pasé los últimos doce años diciendo una mentira tras otra.
Ben 12 yıl katolik okuluna, üç yıl hukuk fakültesine Tanrı'ya dava açmak için gitmedim.
No fui por 12 años a una escuela católica... y 3 a la de leyes sólo para demandar a Dios.
- Orada 12 yıl yaşadım.
- Lo sé. - Viví allí 12 años.
Kaybettiğim 12 yılı geri alamam.
No recupero los últimos 12 años de mi vida.
Leafs'ın Stanley Kupası'nı en son kazanmasının üzerinden 12 yıl geçmişti.
Han pasado 12 años desde la última vez en que los "Maple Leafs" ganaron la Copa Stanley.
- Ağustos'ta 12 yıl olacak.
- 12 años en agosto.
Hayatımızda ki en kötü 12 yıl.
- Los peores 12 años de mi vida.
Bakın, neyle uğraşıyorsanız onu bırakıp bana katılırsanız on yıl içerisinde "soğuk erime" yi başarabiliriz. Toplamda 12 yıl.
Miren, he decidido que si los tres dejan lo que sea en lo que estén trabajando y se unen a mí, podríamos lograr la fusión en frio en menos de una década. 12 años, máximo.
12 yıl önce HIV pozitif olduğumu öğrendiğimde herkes korkmuştu.
Cuando di positivo hace doce años a la gente le aterraba.
12 yıl sekiz ay dokuz gün önce doğmuşum.
12 años, ocho meses y nueve días.
Stateville'de 12 yıl.
En Stateville, doce años.
Neredeyse 12 yıl önce bir araba kazasında ölmüş.
Murió en un accidente automovilístico hace casi 12 años.
12 yıl bu şehre sadakatle hizmet verdim.
He sido un empleado publico dedicado por 12 años.
İnsanoğlu zamanında Brooklyn Köprüsü'ne sürekli olarak bakım yapılırdı ve aşağı yukarı her 12 yılda bir de tamamen boyanırdı.
En el tiempo de los humanos, el Puente de Brooklyn fue continuamente mantenido y repintado totalmente aproximadamente, cada una docena de años.
Arkadaşlarımı öldüren adamın yerine 12 yıl yattım.
El hombre que mató a mis amigos, al que le serví durante 12 años,
Yani bütün bu para yalnızca 12 yıl hapiste kaldığın için mi?
¿ Todo ese dinero por estar en la cárcel 12 años?
Stan Mulroney 12 yıl önce emekli oldu.
Stan Mulroney, se retiró hace 12 años.
Üniversitede 12 yıl öğretmenlik yaptım. Süremin uzamasına hazırlıklıydım.
- Muchas gracias Decano Leakey 12 años enseñando en la universidad presentándome por otros 10 años mas
12 yıl sonra, böyle mi selam veriyorsun?
Vaya! Este es el "Hola" que me das después de 12 años?
12 yıl önce büyük bir tazminat kazanmıştı.
Gano un gran convenio hace 12 años.
Bilmiyorum, belki de 12 yıl.
No lo sé, probablemente 12.
Bunun üstesinden gelebilirim- - 12 yıl evliydim.
No puedo trabajar con esa... Estuve casada por 12 años.
Judith'le 15 yıl birlikteydim- - bunun 12 yılı evlilik-- -... ve en iyi sevişmemizi olağan bir şekilde yaptık.
15 años estuve con Judith... 12 de matrimonio... y el mejor sexo que tuvimos fue mediocre.
Bu on iki uzun yıl boyunca istediğim her şeyi yapamamamın sonucudur.
Son largos 12 años... Yo también no siempre hago lo que me gustaría hacer...
Birinin adı ve numarası yazılı. Ama bu 12 sene öncene ait.
Tiene escrito el nombre y número telefónico de alguien pero esto parece tener doce años de antigüedad.
- On iki yıl boyunca.
12 años.
10 yıl önce 6-12 yaş için sağlıklı yiyecekler pazar payında artış çok azdı.
En fin, hace diez años, la cuota de mercado para los aperitivos saludables era imperceptible para niños entre seis y doce años.
12 yaşına kadar, hayatımın her yılını sahnede geçirdiğimi biliyor musun?
¿ Sabías que desde los 12 años he estado arriba de un escenario?
Oniki yıl önce?
¿ Hace 12 años?
Sonra on iki yıl önce, sonra on bir ve on yıl önce...
Y hace 12 y hace 11 y hace 10.
Futbol 12 ay, 52 hafta ve 365 günlük bir bağlılık gerektirir, beyler.
El fútbol es un compromiso de 12 meses, 52 semanas y 365 días.
12 kişiyi kundakçılık nedeniyle tutukladık...
tenemos encerrados a 122 tipos por varios actos de destrucción y...
MIT ten 1942 yılında mezun oldum, şavaş alanında elimden geleni yapmayı istedim, fakat donanma 12 yaşındaki bir çaylakla ilgilenmiyordu.
Me gradué de la MIT en 1942, Quise hacer mi parte en la guerra, bero la Fuerza Naval no estuvo interesada en un recluta de 12 años.
- 20 yıl hapse mahkum edildi. - 12. senede çıktı.
Sentencia de 20 años sirvio 12
12 yıl yattı.
En cambio hizo 12.
Yaşları 6 ile 12 arasında değişen Amerika'lı öğrencilerin % 20'lik bir kısmı uçmayı en az bir kez denediklerini söylüyor.
El 20 % de los escolares americanos de entre 6 y 12 años confiesan haber probado el "cheesing" al menos una vez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]