Ben içeri giriyorum Çeviri İspanyolca
210 parallel translation
Ben içeri giriyorum. Garip bir sanat koleksiyoncusu karakterine bürüneceğim.
Yo entraré y me haré pasar por un coleccionista de arte.
Ben içeri giriyorum sevgilim.
Estaré adentro, cariño.
Ben içeri giriyorum, Bayan MacLean.
Estaré adentro, Srta. MacLean.
Sen üstünü değiş, ben içeri giriyorum.
Tú te cambias, yo entro.
- Ben içeri giriyorum.
- Yo voy a entrar.
Ben içeri giriyorum.
Yo voy a entrar.
Ben içeri giriyorum.
Voy a entrar.
Ben içeri giriyorum
Voy a volver
Ben içeri giriyorum.
Me voy dentro.
Ben içeri giriyorum.
Voy a bajar. cuidado.
Ben içeri giriyorum.
Esta vez voy yo.
Ben içeri giriyorum!
Voy a entrar.
Ben içeri giriyorum.
Muchachos, voy a bajar.
Ben içeri giriyorum.
Creo que entraré.
Tamam, ben içeri giriyorum.
De acuerdo, voy a entrar.
Ben içeri giriyorum.
¡ Voy a entrar!
- Ben içeri giriyorum.
Tu cubremé o llama a quien quieras.
Burada bekle, ben içeri giriyorum.
Quédate aquí. Voy a volver dentro.
Ben içeri giriyorum.
Me voy adentro.
Ben içeri giriyorum.
Voy adentro.
- Ben içeri giriyorum!
- ¡ Voy a subir, compadre!
Ben içeri giriyorum. Tanrım.
Voy dentro. ¡ Oh, Dios!
Ben içeri giriyorum, hemen ölüm sessizliği.
Yo entro, me siento, es la muerte.
Bak, Ben içeri giriyorum.
Voy a entrar ahí.
- Ben içeri giriyorum.
Voy a entrar.
Ben içeri giriyorum.
Puedes irte. Yo me voy dentro.
- Ben içeri giriyorum.
Está bien, me voy dentro.
Ben içeri giriyorum!
¡ Voy a entrar!
Lanet olsun sana, Buzz Işıkyılı! Ben içeri giriyorum!
¡ Te odio, Buzz Lightyear! ¡ Estoy yendo!
Ben içeri giriyorum, sen gözcülük yap.
Elwood, vamos a entrar. Quédate de guardia.
- Ben içeri giriyorum.
- Voy a entrar.
Hiç komik değil. Ben içeri giriyorum.
No me divierte, vuelvo adentro.
Sen kırıyorsun, ben içeri giriyorum.
Tú rompes, yo entro.
Burada kal, ben içeri giriyorum.
No se acerque. Voy a entrar.
- Ben içeri giriyorum yine.
- Estoy llendo de vuelta.
Ne var? - Ben içeri giriyorum.
- Extraño a la vieja Rory.
Sam, ben içeri giriyorum tamam mı?
Sam, voy a entrar, ¿ de acuerdo?
Ben içeri giriyorum. - Hey!
- Eso ni siquiera va a funcionar - ¡ Mira, voy a entrar!
- Hayır, ben içeri giriyorum.
- ¡ No debo nada y voy a entrar!
Koruyun beni ben içeri giriyorum.
¡ Cúbranme! , entraré. - ¡ No!
Madam Steiner'i bekleyin lütfen. Ben içeri giriyorum.
Lucas, éste es Bernard Granger.
Kapı açık, ben de içeri giriyorum.
La puerta está abierta, así que entro.
Ben içeri giriyorum.
Entraré.
Ben de onunla içeri giriyorum.
Voy a entrar.
- Ben içeri giriyorum.
CONVENTO DE NUESTRA SEÑORA "NUNCA TUVO EL PEPINO" - Voy a entrar. - Muy bien.
Ben iceri giriyorum.Tek basına bununla basedebilcekmisin?
Yo iré abriendo camino, ¿ podrás controlar a la juerguista?
- Ben içeri giriyorum.
Bueno, voy a entrar.
"Bu doğru değil" İçeri giriyorum elime istasyon sahibinin, yazar kasanın arkasındaki revolverini geçiriyorum alıyorum, horozunu kaldırıyorum ben döner dönmez kapıdan içeri giriyor.
"Esto está mal." Entro dentro, Meto la mano detrás de la caja registradora Donde el dueño guarda una pistola del 41, la saco, meto el cargador, y justo cuando me doy la vuelta, estaba entrando por la puerta.
Ben de içeri giriyorum. Çünkü bunları not alıp sana kıyafetle ilgili işkence yapmalıyım.
Yo tambien, ya que quiero escribir... como he de torturarte sobre ese traje.
Sen park yerinde bekliyorsun. Ben içeri giriyorum.
Esperas en el estacionamiento.
Ben Morpheus'la birlikte içeri giriyorum.
estaré en el "Orfiss."
ben içerim 23
içeri giriyorum 86
giriyorum 40
ben iyiyim 1860
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben istedim 39
ben isterim 63
ben ilgilenirim 144
içeri giriyorum 86
giriyorum 40
ben iyiyim 1860
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben istedim 39
ben isterim 63
ben ilgilenirim 144