Bir şey ister misiniz Çeviri İspanyolca
870 parallel translation
Bay Gower, bir şey ister misiniz...
Sr. Gower, ¿ me llamaba usted?
- Bir şey ister misiniz?
- Un poco más de...
Bir şey ister misiniz? - Hayır.
- ¿ Puedo hacer algo?
Daha komik bir şey ister misiniz?
¿ Quieres oír algo más chistoso? .
Bir şey ister misiniz?
¿ Le traigo algo?
İçecek bir şey ister misiniz, Mr. Joyce?
¿ Quiere algo de beber, señor Joyce?
Bir şey ister misiniz Bay Campbell?
¿ Le traigo algo, señor Campbell?
Ne yapacaksın? Koca çanağın var! İçecek bir şey ister misiniz?
- Se come en la fuente. ¿ Que van a beber?
Bayan Monica başka bir şey ister misiniz?
Srta. Mónica, ¿ quiere algo más?
Soğuk bir şey ister misiniz doktor?
¿ Le apetece algo fresco?
Tabii. Siz bir şey ister misiniz Bayan Rogers?
Claro. ¿ Quiere usted algo?
Bir şey ister misiniz, bayan?
¿ Se le ofrece a Ud. algo?
- Yanında bir şey ister misiniz?
- ¿ Algo más? - No.
- Yiyecek bir şey ister misiniz?
- ¿ Usted querer algo de comer?
- Ne güzel. İçecek sıcak bir şey ister misiniz?
Qué bien. ¿ Quiere tomar algo caliente?
- Yanında bir şey ister misiniz?
- ¿ Algo más para acompañarlo?
Bir şey ister misiniz? Kahve?
¿ Quieren algo?
İçecek bir şey ister misiniz?
- Un filete. ¿ Algo para beber?
- Bir şey içmek ister misiniz?
¿ Le apetece un helado?
Bir şey içmek ister misiniz?
¿ Le apetece beber algo?
- Baron, bir şey içmek ister misiniz?
- Barón, ¿ no toma nada?
Kızlar, harika bir şey görmek ister misiniz?
¡ Mire!
Bir şey öğrenmek ister misiniz?
¿ Ha averiguado algo?
Bu adam hakkında herhangi bir şey söylemek ister misiniz?
¿ Hay algo que desee decirle a este hombre?
Bir şey görmek ister misiniz?
¿ Quiere ver algo?
- Yiyecek bir sey ister misiniz?
- ¿ Le apetece comer algo?
Böyle bir şey Bay Tarzan, bakmak ister misiniz?
Como éstas, Sr. Tarzán, si quiere echar un vistazo.
Bina hakkında bir şey söylememi ister misiniz?
¿ Le digo algo sobre el edificio?
Kutuyu parçalarına ayırmamızı ister misiniz, efendim? Böylece içinde x-rayin yakalayamadığı bir şey olup olmadığını görebiliriz.
¿ Quiere que rompamos la caja... para ver si hay algo que los Rayos-X no hayan detectado?
- Size Bayan Gilmore hakkında bir şey söylememi ister misiniz?
¿ Quiere que le diga algo sobre la Srta. Gilmore?
Bir şey getirmemi ister misiniz?
¿ Se le ofrece algo?
- Başka bir şey ister misiniz?
- No hay de qué.
Bir şey daha görmek ister misiniz?
¿ Quiere ver algo más?
Ve bir şey bilmek ister misiniz?
¿ Sabe algo?
- Bir şey ister misiniz, efendim? - Hayır.
- ¿ Se le ofrece algo, señor?
Madam, bir şey görmek ister misiniz?
Madamme, ¿ Quiere alguna cosa?
- Keşif geziniz hakkında tüyler ürpertici hikayeler işitiyoruz. - Bir şey demek ister misiniz?
Oímos historias espeluznantes sobre su expedición. ¿ Gusta decir algo?
Daha önce bir şey içmek ister misiniz?
Le advierto que hasta que no lo haga, no podrá beber.
Bir şey ısıtmamı ister misiniz?
¿ Queréis algo caliente?
Bir şey içmek ister misiniz?
¿ No le gustaría beber algo?
Bir şey yemek ister misiniz?
¿ Quiere comer algo?
Koyu bir kahve veya başka şey ister misiniz?
¿ Quiere un café?
Sıcak bir şey içmek ister misiniz?
¿ Desea algo caliente?
Hakkımda biraz bir şey duymak ister misiniz? Gerçekten bir önemi yok.
¿ Le gustaría saber algo de mí?
- Siz bir şey ister misiniz?
- Yo no, granuja. - ¿ Tú deseas algo?
Üstüne bir şey alıncaya kadar bu soruşturmayı ertelememizi ister misiniz?
¿ Dejamos la investigación mientras Ud. va por un abrigo?
Yemek hazırlıyordum da. Bir şey yemek ister misiniz?
Estaba a punto de preparar algo de comer. ¿ Quieren?
Kahve, çay ya da başka bir şey içmek ister misiniz?
¿ No quiere un café o un té... o algo?
İçecek bir şey ister misiniz?
¿ Quiere tomar alguna cosa?
Bilmediğiniz bir şey için niye meşgulsünüz Amerika'da siyah olmak ne demek bilmek ister misiniz?
¿ Por qué no quiere saber cómo se siente ser negro? - Perdón.
Özet olarak bir şey söylemek ister misiniz?
No quiero apresurarlo, pero tenemos que salir del aire ahora.
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46