Bir şey mi unuttun Çeviri İspanyolca
154 parallel translation
Bir şey mi unuttun Dorothy?
¿ Se te ha olvidado, Dorothy?
Bir şey mi unuttun?
¿ Olvidaste algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Has olvidado algo?
Bir şey mi unuttun, Blanche?
¿ Olvidaste algo?
- Bir şey mi unuttun?
- ¿ Olvidaste algo?
Ocakta bir şey mi unuttun?
- ¿ De nuevo dejaste algo en el fuego?
Bir şey mi unuttun?
, ¿ has olvidado algo?
- Bir şey mi unuttun?
¿ Has olvidado algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Has venido a buscar algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Ha olvidado algo?
Bir şey mi unuttun, Andrei?
¿ Olvidaste algo?
- Bir şey mi unuttun?
- ¿ Olvidas algo?
Merhaba. Bir şey mi unuttun?
Hola. ¿ Ha olvidado algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Te olvidaste algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Olvidaste agregarles algo?
Bir şey mi unuttun, Drew, evlat?
Olvidaste algo, amigo Drew?
- Selam Larry. Bir şey mi unuttun?
- Larry, ¿ has olvidado algo?
- Bir şey mi unuttun?
- ¿ Se te olvidó algo? - Sí, así es.
- Bir şey mi unuttun?
- ¿ Se te olvidó algo?
- Bir şey mi unuttun?
¿ Qué se te olvidó algo?
- Bir şey mi unuttun? - Kağıtlar.
¿ Sheriff?
Bir şey mi unuttun?
¿ Te has dejado algo?
Bir şey mi unuttun, prenses?
¿ Te olvidaste de algo, princesa?
Bir şey mi unuttun?
¿ Te olvidaste de algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Se te olvidó algo?
Arabada bir şey mi unuttun? Evet.
- ¿ Has olvidado algo en el coche?
Bir şey mi unuttun tatlım?
¿ Te has dejado algo, cariño?
- Bir şey mi unuttun?
¿ Olvidaste algo?
- Bir şey mi unuttun tatlım?
- ¿ Olvidaste algo? - Mi celular.
Bir şey mi unuttun Claire?
¿ Olvidó algo, Claire?
Bir şey mi unuttun?
Te olvidaste algo.
Bir şey mi unuttun?
¿ Te has olvidado algo?
Burada bir şey mi unuttun?
¿ Olvidaste algo aquí?
Bir şey... bir şey mi unuttun?
¿ Olvidaste... algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ Olvidas algo?
Bir şey mi unuttun.
¿ Olvidaste algo?
Hey Joe, bir şey mi unuttun?
Oye, Joe. ¿ Se te olvidó algo?
Bir şey mi unuttun David?
¿ Te olvidaste algo, David?
Bir şey mi unuttun, Opsahl?
¿ Olvidaste algo, Opsahl?
- Bir şey mi unuttun doktor?
¿ Se olvidó algo, doctor?
Bir şey mi unuttun?
Olvidaste algo?
- Bir şey mi unuttun?
- ¿ Olvidó algo?
- Bir şey mi unuttun, ihtiyar?
- ¿ Vuelves tan pronto?
Bir şey mi unuttun? Hayır ama...
- ¿ Olvidó algo?
Bir şey mi unuttun?
¿ No te has olvidado algo?
- Bir şey mi unuttun prenses?
Dabas pena. Mucha pena.
- Bir şey mi unuttun?
- ¿ Has olvidado algo?
- Bir şey söylemeyi mi unuttun?
- ¿ Te has olvidado de algo?
İçeride bir şey söylemeyi mi unuttun Jack?
¿ Se te quedó algo? No, no.
Bir şey mi unuttun Rory?
¿ Se te olvidó algo, Rory? Lo siento, no puedo...
Bir şey mi unuttun?
¿ Te olvidas algo?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler söyle 85