Evime gitmek istiyorum Çeviri İspanyolca
159 parallel translation
Evime gitmek istiyorum.
Quiero regresar a casa.
Ben evime gitmek istiyorum.
Me gustaría ir a casa.
Evime gitmek istiyorum!
¡ Quiero irme a casa!
Sadece evime gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa.
Bu sinir bozucu bir deneyim oldu, evime gitmek istiyorum.
Esto ha sido aterrador para mí. ¡ Quiero irme a casa!
Bari'ye, evime gitmek istiyorum.
Quiero regresar a mi casa de Bari. Ya sabe por qué.
Lütfen, kendi evime gitmek istiyorum!
Yo también quiero irme a casa.
Kendi evime gitmek istiyorum.
Me gustaría irme a mi casa.
Sadece evime gitmek istiyorum.
Sólo quiero irme a mi casa.
Evime gitmek istiyorum yahu!
¡ En nombre de Dios! Quiero volver.
Evime gitmek istiyorum.
Sólo me quiero ir a casa.
Evime gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa.
Artık evime gitmek istiyorum.
Quiero irme a casa.
Ve evime gitmek istiyorum.
Y quiero irme a casa.
Evime gitmek istiyorum.
Me quiero ir a casa.
Ama sekiz ay uzun bir süre, ve artık evime gitmek istiyorum.
Pero ocho meses es mucho tiempo y ahora sólo quiero volver a casa.
Evime gitmek istiyorum da.
Me gustaría irme a casa.
Evime gitmek istiyorum.
Quiero volver a casa.
Sonra da evime gitmek istiyorum ama gidemiyorum. Deliye dönüyorum.
No puedo hacerlo y me vuelvo loco.
Hayır, ama yaza evime gitmek istiyorum.
- Más pequeño. Quiero ir a casa en verano.
Evime gitmek istiyorum.
Quiero volver.
Demek istediğim şu anda beni izliyorsunuz ve doğru şeyleri söylemek istiyorum. Çünkü değiştiğime inanıyorum ve artık evime gitmek istiyorum.
Esto significa que sé que estoy siendo juzgado y quiero decir lo correcto porque creo que he cambiado y quiero ir a casa.
Böyle açık şeyler asla giymem ve burayı hiç sevmedim, seni de sevmedim. Evime gitmek istiyorum!
Yo nunca me ataviaría con eso, y no me gusta este lugar, no me gustas tú, y quiero irme a casa.
Evime gitmek istiyorum.
Quiero irme a mi casa.
Ben evime gitmek istiyorum!
¡ Quiero irme a casa!
Evime gitmek istiyorum.
Solo quiero ir a casa.
Evime gitmek istiyorum, ve sonra her şey yoluna girecek. Gideceksin.
Solo quiero ir a casa, y entonces todo estará bien.
Ben sadece evime gitmek istiyorum.
Sólo quiero irme a casa.
Evime gitmek istiyorum.
Quiero ir a casa.
Bu kadarı yeterse, evime gitmek istiyorum.
Si ya terminaste, me voy a casa.
Orada yaşıyorum.Evime gitmek istiyorum.
Disculpe, pero vivo ahí, a 50 metros.
Ben evime gitmek istiyorum!
- Quiero irme.
Sadece evime gitmek istiyorum.
Sólo quiero volver a casa.
Ben de evime gitmek istiyorum.
Yo también deseo encontrar mi hogar.
Ben sadece eve gitmek istedim, Baba... evime gitmek istiyorum!
Solo quería ir a casa, Papá... ¡ Quiero ir a mi casa!
Buradan çıkmak istiyorum! Evime gitmek istiyorum!
¡ Quiero salir de aquí, irme a casa!
Sadece emekli maaşımı almak ve evime gitmek istiyorum.
Sólo quiero coger mi pensión... e irme a casa.
Bay Novotny, temizlik ekibi içeri girmek istiyor. Ben de evime gitmek istiyorum.
Señor Novotny, al personal de limpieza le gustaría entrar ahí, y a mí me gustaría irme a casa.
Ama kendi yatağımda uyumak ve Gracie ile kendi evime gitmek istiyorum.
Pero me gustaría dormir en mi cama e ir a casa con Gracie.
Gemiye binip evime gitmek istiyorum!
¡ Solo quiero subirme al bote e irme a casa!
Ben evime gitmek istiyorum.
Quiero ir a casa.
Ödülümü alıp evime gitmek istiyorum.
Quiero recibir mi premio e irme a casa.
Paramı alıp evime gitmek istiyorum.
Solo quiero mi dinero y largarme a casa.
Ben evime gitmek istiyorum
Trabajo a mi manera.
Ben sadece evime gitmek istiyorum.
Sólo quiero volver a casa
Evime gitmek istiyorum.
¡ Quiero irme a casa!
Evime gitmek istiyorum.
Yo sólo me quiero ir a casa.
Evime gitmek, bir kız bulmak... normal bir hayat sürmek ve bir iş bulmak istiyorum.
Quiero irme a casa, encontrar una chica... vivir una vida normal y conseguir un trabajo.
Sadece evime gitmek istiyorum.
Yo-Uh-No, mira, Barnaby, yo sólo quiero irme a casa.
Sadece evime gitmek ve kafeslerimizden nasıI çıktığımızı anlamak istiyorum.
Quiero volver a mi casa y averiguar por qué hemos salido de las jaulas.
Will, eski evimizi özledim. - Ben de. Evime gitmek istiyorum.
Karen, me gustaría incluir a tu madre en mi proyecto "Reina de la luz".