Evime gel Çeviri İspanyolca
160 parallel translation
Benim evime gel.
" Ven a mi casa.
" Rica ediyorum, Hans, evime gel...
- Te lo ruego, Hans...
- Evime gel.
- Ven a mi casa.
- Evime gel
- Ven a mi casa
Yarın benim evime gel, olur mu?
Venga a mi casa mañana.
Burada işin bittiğinde evime gel, Camgöz'le çıkacağın seferi konuşmamız gerek.
Venga a mi casa cuando haya terminado aquí, y hablaremos sobre la misión en el Tiburón.
- O zaman evime gel.
Entonces... venga a mi casa.
Ya da sen gel istersen. Evime gel, beklerim.
O, si prefieres, ven tú a mi casa, y yo te esperaré.
Ağlayacak gibi hissediyorsan evime gel.
Si tienes ganas de llorar ven a visitarme.
Pekâlâ, akşam yemeği için evime gel.
Pues tú ven a cenar a mi casa.
8 : 00'de evime gel.
Venga a mi casa a las ocho.
Benim evime gel.
Te veo en mi casa.
- Arabamla evime gel.
Acompáñame a casa en el coche.
Benimle evime gel.
Ven en el coche.
Evime gel, kilise her şeyi halledebilir.
Venga a verme, la santa iglesia es capaz de resolverlo todo.
Şimdi, hemen eve git, eldivenleri al ve oradan evime gel.
Vuelve a tu casa, toma los guantes y ve a mi apartamento.
Bak ne diyeceğim : Benim evime gel.
Sabe que le digo, venga a mi casa.
"Bu gece gel, boşum senin için, böylece evime gelebilirsin."
"Ven esta noche. Bajaré la canasta... para ti, para que puedas subir a mi casa"
Benim küçük evime gel.
Entra en mi pequeño hogar.
Biraz şarap için evime gel.
Te quiere tu hijo, Alí. " ¡ Gracias!
"Roma büyük bir tehlike içinde. Evime gel."
"Grave peligro para Roma, ven a mi casa".
- Çok açık. Bu gece evime gel, hepsini unutayım gitsin.
- Venga a mi casa y yo lo olvidaré.
Hemen evime gel, sana başıma gelenleri anlatmak istiyorum.
Ven a mi casa ahora mismo. Quiero contarte lo que me pasó.
- Lanet olsun, evime gel de..
- Joder, ven a mi casa...
Konuşmak için evime gel.
Venga a mi casa a hablar.
Evime gel ve teklifimi dinle.
Ven a mi casa y escucha la proposición.
Gelecek hafta evime gel, öğrenirsin.
Ven a mi casa la semana que viene, y te lo contaré.
Bu gece benim evime gel. Sana omlet yaparım.
Regresa esta noche, te cocinaré una omelette.
Mindif'deki evime gel.
Ven a mi casa en Mindif.
Evime gel de, sana yemek yapayım.
Ven a casa y te hago una cena.
Sabah evime gel. Sekiz buçuk gibi. Adresim de şu.
Brendan, quiero que vayas a mi casa mañana temprano, a las 8 : 30, la dirección está en esta tarjeta.
Bu gece evime gel, ne demek istediğimi gözlerinle gör.
Ve a mi casa esta noche y verás a qué me refiero.
Sonra hafta sonu için benim kır evime gel.
Luego ven a mi casa de campo a pasar el fin de semana.
Hadi, evime gel.
Ven a mi casa, ven.
Bu akşam Queens'deki evime gel.
Quiero que vengas esta noche a mi casa en Queens.
Beş dakika sonra evime gel.
Nos vemos en mi casa en 5 minutos.
Akşam saat yedibuçukta evime gel.
Tengo el tema Cohen bajo control. En mi casa a las 7 : 30 esta noche.
Bu gece 11'de benim evime gel. ve geç kalma.
Ven a mi casa esta noche a las 11 y no llegues tarde.
Bu hafta sonu evime gel bir şeyler düşünürüz.
Ven a casa este fin de semana y concretaremos algo. Te dejaré la llave.
Evime gel. Eugene ile konuş.
Ven a mi departamento y habla con Eugene.
Yarın evime gel. Oğlumu da getir.
Veme a ver mañana y trae a mi hijo.
Yarın akşam 8'de evime gel.
Mañana en mi departamento a las ocho.
Ö zaman saat 7de 1 Milyonla benim evime gel, çünkü malı açık arttırmaya çıkarıyorum.
Entonces si la quieres, trae un millón a mi casa a las 7 porque estoy subastando la droga.
Peki, peki. Benim evime gel.
Muy bien, ven a mi casa.
Evime gel derdim ama henüz evim yok.
Te invitaría a casa, pero aún no tengo una.
Direkt benim evime gel.
Ven a casa directamente.
Yarın evime beni görmeye gel.
Promete que mañana vendrás a verme...
Gel hadi, evime girelim.
Vamos, entra a mi casa.
Evime gel.
Soy muy guapa, lo pasarás muy bien conmigo.
Evime gel.
- Ven a mi casa.
Hadi, yeni evime bakmaya gel.
Ven a ver mi nuevo apartamento. Sólo dos minutos.
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
geldiğinde 28
gelmek ister misin 244
gelirim 97
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
geldiğinde 28
gelmek ister misin 244
gelirim 97
geleceksin 36
gelip 69
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418
gelip 69
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418