English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Goruyor

Goruyor Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Goruyor musun?
¿ Está escrito para las vacas o qué?
Goruyor musun, sorguladiğini soyluyorsun.
Después, concentrar las ideas de las masas...
- Disaridaki arabayi goruyor musunuz? - Evet.
- ¿ Ven ese automóvil allí?
Elliyi goruyor ve arttırıyorum.
Veo tus 50 dólares y subo...
goruyor musun?
¿ Ve?
Yahudiler de 5000 yildan uzun suredir zulum goruyor.
Los judíos han sido perseguidos por más de 5000 años.
BiZi NEYE BENZETTiKLERiNi GORUYOR MUSUN?
Para es que nos estuvieron integrando?
- Tam anlamiyla gozukuyor. Goruyor musunuz?
- No es tan grave.
Goruyor musun?
¿ Lo ves? Sí se acordó.
Goruyor musun?
¿ Ves?
- Cunku surdaki benimkinin ayni.goruyor musun?
- por supuesto luce igual al que tengo aquí. ves?
Nana, sosunla ne baslattin, goruyor musun?
¿ Ves lo que ha conseguido tu salsa?
Kate, bir at goruyor, bir sey yok!
¡ Kate! Ve un caballo. ¡ Nada!
Herkes bir seyler goruyor. Walt ormanda geziniyor.
Todo el mundo ha visto a Walt paseando por la selva.
Perdelerin oldugu yeri goruyor musunuz?
Sí, apaga eso ahora.
Bence oyle... Goruyor musunuz?
Lo ves, este es mi problema.
Burada insanlar dinozorlar ve insanlarin bir arada yasadiklarini goruyor ve bu da insanlara, evrimcilerin dinozorlarin 70 milyon yil once oldukleri ve hicbir zaman insanlarla birlikte yasamadiklari fikrinden cok farkli bir gercek oldugunu gosteriyor.
La gente ve inmediatamente a dinosaurios y personas juntas, que es muy diferente de la idea de los evolucionistas quienes dicen que los dinosaurios murieron hace 70 millones de años y demás, y así no vivieron junto con los humanos.
Bu kurucunun mesajiyla arasinda bir fark goruyor musunuz?
¿ parece en conflicto con el mensaje de su fundador?
Simdi beni tekrar goruyor ve ben kizgin eski kiz arkadasimla lise partisindeyim.
Luego me ve otra vez y estoy en una fiesta de la escuela con una ex novia enfadada.
Kendini, hep yeni seyler arayan, ilerici birisi olarak goruyor.
Se ve a sí mismo como un pionero, siempre buscando el próximo acontecimiento.
Bir sey goruyor musun?
¿ Ves algo?
Mavi-Inci'yi goruyor.
Vio la Perla Azul.
Yavru maymunu goruyor musun?
Mira, hay un mono pequeño.
- Onlari goruyor musun? - Hayir.
- ¿ Los ves?
- Su yara izini goruyor musun?
¿ Ves esa cicatriz?
- Goruyor musun?
¿ Te estás fijando en esto?
Red Reddington, kendi hayatiyla baskasininkini bir goruyor.
Red Reddington poniendo a alguien por delante de su vida.
Suradaki tepeyi goruyor musun?
¿ Ves ese pico de ahí?
Joe sana cok kizgindi, Ryan ama sunu bilmelisin ki, seni bir arkadasi olarak goruyor.
Estaba muy, muy enfadado contigo, Ryan, pero deberías saber que te considera un amigo.
Bunu goruyor musun?
¿ Estás viendo esto?
Bu insanlari goruyor musun?
¿ Ves a toda esta gente?
Dunyanin en supheci insani Mack Thompson ruhani onseziler mi goruyor?
Mack Thompson, el hombre más escéptico del mundo, ¿ está teniendo premoniciones psíquicas?
Mack, ikimiz de ayni ruyayi goruyor olamayiz tamam mi?
Mack, no podemos tener ambos el mismo sueño, ¿ de acuerdo?
Suradaki cocuklari goruyor musun?
¿ Ves esos niños de allí?
• Su yönlendiriciyi goruyor rnusun?
- ¿ Ves este router de aquí?
"NE DE GÖRÜYOR!"
"¡ NI OS PUEDE VER!"
Ve sen orada yürüyen adamı göruyor musun?
¿ Y ves ese hombre que va con el pecho al aire?
Goruyor musun?
¿ Ves esto?
- Komşuları bile ona gÜvenmiyrodur Kendini zor biri olarak görÜyor Bak bakalım
Yo me río de tipos como tú,... los ves por los barrios, haciéndose los mafiosos... tipos duros, con los brazos cruzados, hablando de un costado de la boca... y ahora mira...
Bu cizgiyi goruyor musun?
¿ Ves la línea?
O PORTREDEKİ ADAMI GÖRÜYOR MUSUN
- Exacto. El Secretario de Defensa de Truman.
EVİN DIŞINDA BİRİNİ Mİ GÖRÜYOR? Martin.
7 Días Antes de Desaparecer ¿ VIO A ALGUIEN FUERA DE SU CASA?
- PSİKOTİK KRİZ - HALÜSİNASYONLAR GÖRÜYOR
BROTE PSICÓTICO
IŞIKLARI SEN GÖRDÜĞÜNDE DİĞER İNSANLAR DA GÖRÜYOR MU?
¿ Cuando viste las luces, otra gente las vio?
"HEY, FİNCANDAKİ AURORA BORELİS MÜREKKEP LEKESİNİ GÖRÜYOR MUSUN?"
" Oye, ¿ ves una aurora boreal de tinta salir de la taza de café?
onun adı Chaitra, BDS.ögrenim göruyor
Su nombre es Chaitra, y está estudiando SDE.
Bunu goruyor musun?
¿ Ves eso?
Bir sey goruyor musun? Kurt!
- ¿ Quién es ese?
nasil davrandigini goruyor musunuz?
¿ Oyes cómo me habla mi hijo?
Simdi seni goruyor iste.
Ahora ella te ve.
Goruyor musun?
¿ Lo ves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]