English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Görüştüğümüze sevindim

Görüştüğümüze sevindim Çeviri İspanyolca

360 parallel translation
Tekrar görüştüğümüze sevindim.
Gusto en verlos.
Yeniden görüştüğümüze sevindim Bayan Tremont.
Qué agradable volver a verla, Srta. Tremont.
- Görüştüğümüze sevindim.
- Me alegra haberte visto de nuevo.
Tekrar görüştüğümüze sevindim, Boeldieu.
Encantado de verle de nuevo, Boeldieu.
Görüştüğümüze sevindim.
Gusto de verte.
Görüştüğümüze sevindim.
Hola, Madvig. - Me alegra verle.
- Görüştüğümüze sevindim.
- Qué placer verla.
- Tekrar görüştüğümüze sevindim.
- Encantada de volver a verte.
- Sonun da görüştüğümüze sevindim.
Me alegra verte de nuevo. También me alegro.
Freddy, görüştüğümüze sevindim.
Fredo, gusto de verte.
Görüştüğümüze sevindim, Bay Paul.
Encantada. Siéntase como en su casa.
Görüştüğümüze sevindim.
Encantado de verlo, Mike.
"Görüştüğümüze sevindim" demek isterdim.
Ojalá pudiese decir que me alegro de verte.
- Yeniden görüştüğümüze sevindim.
- Qué gusto volver a verlo.
komser. Sizinle konuşmak güzeldi. Evet, güzeldi, görüştüğümüze sevindim.
- Fue un placer hablar con usted.
Görüştüğümüze sevindim. Gerçekten.
Que alegría de verte.
- Görüştüğümüze sevindim, Mike.
- Me alegra verte, Mike.
Freddy, görüştüğümüze sevindim.
Freddy, me alegro de verte.
Görüştüğümüze sevindim, Bay Paul.
- Vale. Encantada de verle, Sr. Paul.
Görüştüğümüze sevindim.
Encantado, Mike.
- Görüştüğümüze sevindim. - Sonra görüşürüz.
Muchas gracias, Parnelli, nos veremos pronto.
Görüştüğümüze sevindim.
Me alegro de verle.
Tekrar görüştüğümüze sevindim.
Se va a entusiasmar de nuevo.
- Hoşçakal, Marion Teyze. Görüştüğümüze sevindim.
- Adiós, tía Marion. ¡ Qué gusto verte!
Tekrar görüştüğümüze sevindim efendim.
Estupendo volver a verle, señor
Selam çocuklar. Görüştüğümüze sevindim.
Hola. ¡ Qué alegría!
Görüştüğümüze sevindim, fakat ben...
Me encantaría verlo, pero...
- Görüştüğümüze sevindim, Boggs.
- Me alegro de verte, Boggs.
Görüştüğümüze sevindim.
Me alegro de verte.
- Görüştüğümüze sevindim.
- Adiós.
Yeniden görüştüğümüze sevindim.
Me alegra verla de nuevo.
Tekrar görüştüğümüze sevindim hanımefendi.
Me alegra verla, señorita.
Sarah, tekrar görüştüğümüze sevindim.
Sarah, me alegro mucho de verte.
Tekrar görüştüğümüze sevindim, Bay Jarrell.
Encantado de verlo, Sr. Jarrell.
Görüştüğümüze sevindim Bn.
Encantado, Sra. Gruen.
Bunun anlamı : Nasılsın, görüştüğümüze sevindim.
Es un saludo : " ¿ Qué tal?
- Tekrar görüştüğümüze sevindim.
- Luisa, es un placer volverte a ver.
Selam, Mike. Görüştüğümüze sevindim.
Hola, Mike. ¿ Qué tal Disfrútalo.
Akeem, tekrar görüştüğümüze sevindim.
Akeem, me alegra verte.
Görüştüğümüze sevindim.
Es un gusto verle.
Tekrar görüştüğümüze sevindim.
Me alegro de verte
- Görüştüğümüze sevindim, Peter.
- Yo también, Peter.
- Görüştüğümüze sevindim.
Es un placer verte.
Tekrar görüştüğümüze sevindim, Bay Corleone.
Es un placer verlo de nuevo, Sr. Corleone.
Myra, tekrar görüştüğümüze çok sevindim, şekerim.
Myra. Me alegro tanto de verte de nuevo querida.
- Yeniden görüştüğümüze sevindim.
- Fue un gusto volver a verte.
Görüştüğümüze sevindim.
Gracias por venir.
- Görüştüğümüze çok sevindim.
- Ha sido un placer conocerte.
Görüştüğümüze sevindim.
Que bueno verte.
"Tekrar görüştüğümüze çok sevindim."
Ben, qué gusto verte otra vez.
- Yine görüştüğümüze sevindim.
- Me alegro de verte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]