Ichi usta Çeviri İspanyolca
158 parallel translation
Ichi Usta.
Maestro Ichi.
Ama, Ichi Usta,
Pero, Maestro Ichi,
Gerçekten, yemin ederim Ichi usta.
De verdad, lo juro, Maestro Ichi.
Önemli şeylerin önceliği vardır, Ichi Usta.
Lo primero es lo primero, Maestro Ichi.
Ichi usta.
Maestro Ichi.
Ichi Usta.
Maestro Ichi...
Ichi usta gel.
Venga, maestro Ichi.
Ichi Usta nerede kaldı acaba?
Me pregunto qué retiene al maestro Ichi.
Söyle bana Ichi Usta.
Por favor, dímelo, maestro Ichi.
Ichi Usta!
¡ Maestro Ichi!
Yerimde olsan ne yapardın Ichi Usta?
¿ Qué harías en mi lugar?
Bu Ichi Usta'nın daruması değil mi?
Eh, ésta es la daruma que tenía el maestro Ichi.
- Ichi Usta'yı bulacağım.
- Voy a encontrar al maestro Ichi.
- Ichi Usta nerede biliyor musunuz?
- ¿ Sabrías a dónde fue el maestro Ichi?
Bağışla beni, lütfen Ichi usta, bağışla.
Perdóname, maestro Ichi. Por favor perdóname.
Ichi usta lütfen bağışla beni.
Maestro Ichi, por favor perdóname.
Ben çok ne, Ichi Usta, söylesene.
Maestro Ichi, ¿ soy tan qué?
Usta Ichi.
Maestro Ichi.
Usta Ichi!
¡ Maestro Ichi!
Bunu içtenlikle söylüyorum, Usta Ichi.
Lo digo de verdad, Maestro Ichi.
Usta Ichi,
Maestro Ichi,
Usta Ichi.
Maestro Ichi...
- Usta Ichi.
- Maestro Ichi.
Hey, o sensin, Usta Ichi, değil mi?
Eh, eres tú. El maestro Ichi, ¿ verdad?
Benim için mi geldin Ichı Usta?
¿ Me buscabas, maestro Ichi?
Affet beni Usta Ichi!
Perdóname, maestro Ichi.
Seni handa bekleyeceğim Usta Ichi.
Te estaré esperando en la posada.
- Usta Ichi, Bu festival için dağıttığımız yaz kimonolarından biri.
- Maestro Ichi este es uno de lo kimonos que estamos repartiendo para el festival.
Sen özel bir insansın, Usta Ichi.
Eres una persona especial, Maestro Ichi.
Usta Ichi Zatoichi mi?
¿ El Maestro Ichi es Zatoichi?
Bende Usta Zatoichi'nin kötü bir insan olduğunu düşünmüyorum. Kılıçta ne kadar iyi olursa olsun, o hala kör bir adam.
Yo tampoco creo que el Maestro Ichi sea un mal hombre no importa lo bueno que sea con la espada, sigue siendo un ciego.
Usta Ichi, Patron seni görmek istiyor.
Maestro Ichi, el jefe quiere verte.
- Usta Ichi...
- Maestro Ichi...
Usta Ichi'den mesaj getirdim.
Tengo un mensaje del Maestro Ichi.
Usta İchi şimdi nerde?
¿ Dónde está él ahora?
Fakat biliyorsun İchi..... Usta Hikonoichi'ye olanlar çok utanç verici.
Pero ya sabes, Ichi... ha sido una pena lo del maestro Hikonoichi.
Usta Ichi?
¿ Maestro Ichi?
Usta Ichi..... bizi bağışlayın, size yalvarıyoruz.
Maestro Ichi... Perdónanos, te lo ruego.
Usta Ichi nasıl yapabiliyor bunları?
Me pregunto qué retiene a Ichi.
- Usta Ichi'yi gördünüz mü?
- ¿ Has visto al maestro Ichi?
Usta Ichi. İşittiğin gibi..... ben acele olarak gidiyorum.
Maestro Ichi, como acabas de oír tengo que darme prisa.
Buyrun, Usta Ichi.
Vamos, maestro Ichi.
Bunu görmüş olmanız benim adıma utanç verici Usta Ichi.
Me averguenza muchísimo que haya tenido que ver esto, Maestro Ichi.
Usta Ichi, bu kadını tanıyor musunuz?
¿ Conoce a esta mujer, maestro Ichi?
Bu taraftan buyurun, Usta Ichi.
Por aquí, maestro Ichi.
Buyurun oturun Usta Ichi.
Siéntese, maestro Ichi.
Usta İchi bu sizin ödemeniz.
Maestro Ichi, su paga.
Sonra görüşürüz Usta İchi.
Te veré luego, maestro Ichi.
Usta Ichi..... şu senden yardım isteyen Shimazo adındaki adam..... onu gerçekten infaz edecekler.
Maestro Ichi ese hombre llamado Shimazo que te pidió ayuda van a ejecutarlo de veras.
Usta Ichi'nin koruması olarak gideceğim.
Yo iré como guardaespaldas del Maestro Ichi.
Usta Ichi.
¡ Maestro Ichi!