Iyi şanslar Çeviri İspanyolca
12,113 parallel translation
Gitmem gerek ama iyi şanslar.
Oye, tengo que irme, pero buena suerte.
Bütün her şeyde, iyi şanslar sana.
Buena suerte con... todo esto.
Mahkemede iyi şanslar.
Buena suerte con el juicio.
Seninki için de iyi şanslar.
Buena suerte con los tuyos.
- Bu konuda iyi şanslar.
Buena suerte con eso.
- Şeref konuğunu bulmada iyi şanslar.
Que tengan suerte y encuentren a su invitado de honor.
Arama izni çıkarmada iyi şanslar.
Buena suerte consiguiendo una orden ahora.
Ona abayı yaktıysan iyi şanslar dilerim.
Mira, si ella te gusta, viejo, buena suerte.
- Sana da iyi geceler ve onunla iyi şanslar.
Buenas noches y buena suerte con eso.
Evet, uh, zaman ayırdığın için teşekkür ederim... ve, uh, iyileşmende iyi şanslar.
Sí, gracias por su tiempo, y suerte con la recuperación.
Size iyi şanslar o zaman.
Bien... buena suerte con eso.
O sakat bacağınla sana iyi şanslar.
Buena suerte con esa pierna defectuosa.
Bu konuda sana iyi şanslar.
Buena suerte, hermano.
Sezonun geri kalanında iyi şanslar.
Buena suerte en la temporada.
Sana iyi şanslar dilemek isterdim Bizarro ama onu da tersten anlayacağını biliyorum.
Te desearía buena suerte, Bizarro, pero sé que lo tomarías mal.
Dansa kaldırılmada iyi şanslar.
Necesitarás suerte para que te saquen a bailar.
Evlendiğin zaman ismini değiştirirken iyi şanslar.
Diviértete cambiando tu nombre cuando te cases.
Güz döneminde kız arkadaşı bulma konusunda iyi şanslar diliyoruz. "
Le deseamos mucha suerte "encontrando una novia para la estación otoñal."
- Her şeyi ile iyi şanslar.
- Buena suerte en todo.
Jordi'nin nasıl olduğundan haberdar edin ve iyi şanslar dilerim.
Déjame saber cómo hacer de Jordi. Y buena suerte.
İki gün önce sana "iyi geceler ve iyi şanslar" derdim.
No hace ni dos días... le habría dicho, "buenas noches y buena suerte".
Aşağıda size iyi şanslar.
Buena suerte ahí abajo.
İyi şanslar!
¡ Buena suerte!
- İyi şanslar.
Buena suerte.
İyi şanslar demek istiyorum ama bulabileceğiniz şeylerden de korkuyorum.
Bueno, quiero desearte suerte ahí fuera, pero también me asusta lo que puedas encontrar.
İyi şanslar.
Bueno... buena suerte. - Te echo de menos, Tess.
İyi şanslar.
Buena suerte.
Herkese iyi şanslar.
Kentou o.
( Donnie ) İyi şanslar!
¡ Buena suerte con esto!
- İyi şanslar, çocuklar.
Buena suerte, chicos.
- Tamam. İyi şanslar.
Bien, buena suerte.
İyi şanslar ve lütfen kendinize dikkat edin.
Buena suerte. Y por favor tengan cuidado.
İyi şanslar.
Bueno, buena suerte.
İyi şanslar.
Bien, buena suerte.
İyi şanslar Holly.
Buena suerte, Holly.
- İyi şanslar Tony. - Sağ olun.
- Buena suerte, Tony.
İyi şanslar koç.
Entrenador.
İyi şanslar.
Suerte con eso.
- İyi şanslar, Teğmen.
- Buena suerte, señor teniente.
Aylardır görmedim. İyi şanslar size. Gidelim.
Buena suerte.
İyi şanslar Dickie.
Buena suerte... Dickie.
İyi şanslar!
Buena suerte.
İyi şanslar.
Suerte.
İyi şanslar, beyler.
Buena suerte, chicos.
- İyi şanslar, Tronstad.
- Buena suerte, Tronstad.
İyi şanslar Jerry.
Buena suerte, Jerry.
İyi şanslar. Evet, Dominik eğlenceliydi ama İngilizce konuşmak gibi küçük şeyleri özlüyorsun.
Buena suerte.
İyi şanslar Claire.
Buena suerte, Claire.
Sense tanıyorsun. İyi şanslar.
Tú sí, buena suerte.
- İyi şanslar.
- Buena suerte.
İyi şanslar o zaman!
- Bueno, buena suerte con eso!
iyi sanslar 16
iyi şanslar dostum 17
iyi şanslar evlat 16
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41
iyi sayılır 22
iyi seçim 46
iyi söyledin 29
iyi şanslar dostum 17
iyi şanslar evlat 16
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41
iyi sayılır 22
iyi seçim 46
iyi söyledin 29