English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kadinlara

Kadinlara Çeviri İspanyolca

50 parallel translation
KADINLARA KARŞI SOSYAL ADALETSİZLİK VAR
DECLARADO EN EL JUZGADO POR LA SRA. BONNER
Ayni zamanda Yunanistan'daki bütün kadinlara yapilmis bir saldiridir.
Es más profundo que eso. Es un asalto a todas las mujeres de Grecia.
Elbette bazilari kart oynamaya, futbola veya kadinlara daha merakliydilar.
algo había cambiado. Había quien sólo pensaba en jugar a la cartas... o en el fútbol, o en las chicas de la cárcel que estaban allí.
Bunlarin benim basima gelmesinin tek sebebi kadinlara özen göstermem.
La razón de que esas cosas me sucedan es porque pongo atención a las mujeres.
Siz kadinlara özen göstermiyorsunuz.
- Ustedes no ponen atención a las mujeres. - Yo pongo atención.
Çünkü hayatindaki diger kadinlara yaptigin gibi onunla da oynayacaksin.
- No. Porque lo que vas a hacer es perrear con ella, como todas en tu vida.
- Kadinlara saygi göstermeliyiz.
- Tenemos que respetar a las mujeres.
- Erkekler ve kadinlara esit davranilirdi.
Joanna. Hombres y mujeres eran tratados de igual forma.
Kadinlar hakkinda konusmana bakilirsa kadinlara fazla kiymet vermedigine eminim.
Dev, a juzgar por la forma en como líneas de las mujeres... Estoy seguro de que usted no tiene en buenas estimaciones.
Kadinlara karsi asiri saygi duyarim.
Tengo un gran respeto por las mujeres.
Hâlâ diger kadinlara gidiyor musun, Lorenzo?
¿ Sigues viéndote con otras mujeres?
ingilizler, Almanlarin kadinlara uyguladigi zulüm hikâyelerini kendi çikarlari için kullandilar özellikle de Edis Cavell'in idamini.
Lo británicos explotaban al máximo las historias de atrocidades alemanas contra mujeres, Especialmente el fusilamiento de Edith Cavell.
ANAYASASI DEĞİŞTİRİLEREK KADINLARA YURTTAŞLIK HAKKI VERİLSİN
A LA CONSTITUCIÓN DE EE. UU. QUE OTORGUE EL VOTO A LA MUJER
Baska kadinlara dikkat etmem yasakti, kiz arkadasim disindaki kadinlara.
Se me permite fijarme en otras mujeres. Otras mujeres que no sean mi novia.
Theodore Mosby bu kadinlara bu is için para veriyor musun?
- Theodore Mosby... -... ¿ le pagas a estas mujeres?
- Yabanci kadinlara vurulma Downey.
- No te dejes engañar por las extranjeras.
Bu kapidan tirmanirken o kadar cok yerim yaralandi ki, Lifetime kanalinda yayinlanan filmlerdeki kadinlara benzedim.
Tengo tantos moretones por entrar así, que parezco una mujer golpeada.
Kadinlara berbat davraniyordum.
He sido muy malo con las mujeres.
Randy, kadinlara yaptigim en kotu seyi telafi etmeliyim.
Randy, necesito reparar lo peor que le he hecho a las mujeres.
Kadinlara eskiden cok fena davranirdim, ve Karma'nin, yeni karim Billie ile iyi bir iliski surdurmeme izin vermesinin tek yolu, bunu telafi etmekti.
Había sido muy malo con las mujeres. La única manera en que el karma me dejaría llevarme bien... con mi nueva esposa Billie era si reparaba mis errores.
Randy'nin balkondan iceri girmesini saglamak icin, kadinlara yaptigim en kotu seyi telafi etmem gerekiyordu :
Para lograr sacar a Randy del balcón, tenía que reparar el pero daño que hice. BIENVENIDOS A LA ALDEA CAMDENITA
Eger su anda mutlularsa, kadinlara yaptigim en kotu sey bu olmasa gerek.
Pues si están felices, entonces no fue lo peor que le he hecho a una mujer.
Ben kadinlara konusurken seviyorum.
Y amo hablar con las mujeres.
Biz kadinlara biraz sure ver herseyin ustesinden geliriz!
¡ Dános a las chicas un par de días y podemos solucionar cualquier cosa!
Kadinlara sacma sapan seyler anlatiyor
Cuentas tonterías a las mujeres
Liu Sheng kadinlara zarar vermez.
Liu Sheng no lastima mujeres.
Sonunda anladim ve bu harika fakat sence de Verona yaninda bu kadinlara ozgu tecrubeyi taniyan birisini istemez mi?
Entiendo y me parece genial pero ¿ no crees que Verona quizá quiera a alguien que entienda verdaderamente la experiencia femenina?
Kadinlara ve çocuklara bunu yapmazsin. Sen de, babam da artik burada olmadigina göre birisinin geride kalanlara göz kulak olmasi gerek.
Sé que no le harías eso a estas mujeres y niños. alguien tendrá que cuidar de los que se quedan.
sen, ben kadinlara ilgi duymuyorum.
No me interesan las mujeres.
hayir... kadinlara kendimi yönlendirmiyorum.
no... No me interesan las mujeres.
AKINTI KADINLARA KARŞI DÖNÜYOR Sendika Desteği Belirsiz
MAREA SE TORNA CONTRA DAGENHAM
Alex her zaman robotlari kadinlara tercih etmistir.
Ya sabes que Álex siempre ha preferido los domos a las mujeres.
ERKEKLERE, KADINLARA, ÇİFTLERE HİZMET.
I servicio de los hombres, WOMEM, PAREJAS.
Kadinlara, erkeklerden kötü davrandigim söylenirse bu benim canimi sikar.
Entonces, me molesta cuando escucho que hay un rumor dando vueltas, de que trato a las mujeres peor que a los hombres.
Yakininizdaki bir dükkânda açilacak kadinlara özel bir yasam merkezi.
Es un centro de bienestar para mujeres, proximamente en sus tiendas locales.
Ama bankalara ve kadinlara akil sir ermez.
Pero los bancos y las mujeres, bueno, funcionan de manera misteriosa.
Mutluluk danismanlari. Kadinlara özel yasam merkezi.
Para consultores de felicidad, un centro de bienestar para mujeres.
BU FİLM, İNSAN HAKLARI HAREKETİNDE ÖZGÜRLÜKLERİMİZ İÇİN SAVAŞAN CESUR ERKEKLERE VE KADINLARA İTHAF EDİLMİŞTİR.
Mejor visto con Open Subtitles MKV jugador
Hani agzinla bir sey yaptin ya güneyde lordlar, kadinlara öyle mi yapiyor?
Eso que hiciste con tu boca... ¿ Eso es lo que los señores les hacen a sus señoras en el Sur?
Kadinlara mi, erkeklere mi yoksa her ikisine birden mi ilgi duyuyordunuz?
¿ Está usted interesada en los hombre, en las mujeres, o en ambos?
Kadinlara tecavüz ettigini biliyor muydun?
¿ Sabían que era violador?
Annem der ki ; kadinlara saygili davranirsan ve ilgilendigi konuyla alakali konusursan onlari etkilersin.
Mi mamá dice que debes tratar a las mujeres con respeto, y hablarles de cosas en las cuales tengan interés.
"KADINLARA OY HAKKI"
VOTO PARA LAS MUJERES
- Kadinlara tövbe etmistir umarim.
Renunció a las mujeres, espero.
- Bize. Kadinlara.
Por nosotras.
Kadinlara bunun yapilmasindan nefret ediyorum.
Odio cuando hablan así de las mujeres.
Kadinlara cok uygun, cok guclu.
Es bueno para las mujeres. Mucha fuerza.
KADINLARA SORU SORMAK YASAK
PROHIBIDO HACERLES PREGUNTAS
1940'LARDA EMPHERMOL DENİLEN BİR İLAÇ BAZI KADINLARA HAMİLELİK STRESİNİ AZALTMASI İÇİN VERİLDİ.
En la década del 40, una droga llamada EPHEMEROL, les fue administrada a las mujeres, para aliviar sus embarazos.
"BENİ BÜYÜTEN TÜM KADINLARA ADANMIŞTIR." Yeşil çimlerde yürürken, güzel bahçelerden geçerken...
Master Knavish Corrección : paconaranjo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]