English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kapa lanet çeneni

Kapa lanet çeneni Çeviri İspanyolca

488 parallel translation
Kapa lanet çeneni!
¡ Cállate!
Kapa lanet çeneni!
¡ Basta! Cállate la boca.
Kapa lanet çeneni.
Cierra esa maldita boca.
- Kapa lanet çeneni ve sadece uç, Tom!
Cierra el puto hocico y vuela, Tom.
Kapa lanet çeneni.
! Cállate la boca! !
Biliyorsun ki kimsenin ağzına sı.amazsın, Herbie o yüzden kapa lanet çeneni.
Sabes que no vas a reventar a nadie. Así que cierra el pico.
- Tanıştım! - Onu görmedin bile o yüzden dişlerini dökmeden kapa lanet çeneni!
No lo conoces, así que cállate o te doy una patada.
Kapa lanet çeneni, Jake!
¡ Cierra el pico, Jake!
- Gil, lütfen kapa lanet çeneni.
- ¡ Cierra la boca, Gil!
Kapa çeneni! Seni lanet or... u... Kim oluyorsun da benden bir şeyler çalıyorsun?
¿ Eres la zorra que me ha estado robado?
Kapa çeneni ve şu lanet olası kolu indir!
¡ Vamos! ¡ Aún podemos escapar!
Kapa çeneni, lanet olsun!
¡ Cállate, maldita sea!
Senden bıktım. Kapa çeneni kaltak! Kes sesini lanet karı!
¡ Bruja asquerosa!
- Sus! - "Akordeoncu..." - Kapa lanet olası çeneni!
- tienen cerveza inglesa... " - ¡ Cállese!
Ah, kapa şu lanet çeneni!
¡ Oh, joder... Cállate!
Lanet olsun, sana çeneni kapa dedim!
¡ Mierda, cállate!
Lanet çeneni kapa da yaylan burdan!
¡ Que te jodan a ti y a tu sentimiento de superioridad!
- Joan, lanet olsun! Kapa çeneni!
¡ Joan, maldita sea, cállate!
Kapa çeneni lanet olası!
¡ Oh, cállate! ¡ Mierda!
Kapa şu lanet çeneni ve beni iyi dinle Dave.
Diablos.
Kapa o lanet çeneni.
Cierra la maldita boca.
Kapa o lanet olası çeneni!
¡ Cierra tu maldita boca!
Kapa çeneni lanet olası!
- No, señor. - ¡ Cállate la boca!
- Kapa çeneni yoksa lanet kafanı havaya uçururum.
- Quietos o disparo.
- Kapa çeneni lanet olası!
- ¡ Cállate, joder!
Ya bize bi iyilik yap ve kendini öldür ya da lanet çeneni kapa!
¡ Haznos un favor y pégate un tiro o cállate de una puñetera vez!
Kapa çeneni, lanet kaltak!
¡ Cállate, perra estúpida!
Kapa şu lanet çeneni!
- ¡ Cállate!
Kapa çeneni lanet şey.
Cállate, pesado.
Lanet olası çeneni kapa.
¡ Cierra la puta boca!
Kapa şu lanet çeneni!
¡ Cállate!
Kapa şu lanet çeneni!
Calla!
Kapa lanet çeneni.
¡ Cierren la puta boca!
Lanet çeneni kapa.
¡ Cállate y déjame tranquilo!
Kapa şu lanet çeneni aynasız.
Cierra el pico, pazguato.
Kapa çeneni ve lanet olası evini boya!
¡ Cállate y pinta tu maldita casa!
Kapa şu lanet çeneni. Tutuklusun Kovic!
¡ Estás bajo arresto, Kovic!
Kapa o lanet olası çeneni! Sulugöz.
¿ Por qué no se calla, chillón?
Lanet çeneni kapa Hamilton!
¡ Cierra el pico, Hamilton!
Çeneni kapa ve şu lanet direksiyonu düzgün kullan!
¡ Cállate y conduce!
Sen ve lanet olası koca ağzın? ! Kapa çeneni!
¡ Tu y tu maldita bocaza!
Şşt! Kapa şu lanet çeneni!
¡ Cierra la boca!
- Kapa şu lanet çeneni diyorum!
- ¡ ¡ Te digo que te calles!
Kapa çeneni lanet olası hayvan.
¡ Eh, cállate, maldito perrucho de mierda!
Kapa çeneni, be adam! Şu lanet kapıyı kapa!
¡ Cállate, gilipollas!
Joey, lütfen... bebeği almama izin ver, sonra gideceğiz. Lanet çeneni kapa!
Joey, sólo déjame buscar a la niña y nos iremos.
Kapa o lanet çeneni artık!
¡ Cierra la maldita boca!
- Kapa şu lanet çeneni!
- ¡ Calla! ¡ Cierra la boca!
Kapa lanet çeneni!
Cállate.
Kapa şu lanet çeneni!
- Cállate, maldito rufián.
Lanet çeneni kapa!
¡ Cállate la jodida boca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]