Ne buldun Çeviri İspanyolca
3,487 parallel translation
Ne buldun?
¿ Qué encontraste?
- Ne buldun?
Nelly. - ¿ Qué?
- Ne buldun?
- ¿ Qué pasa?
- Ne buldun?
¿ Qué tienes?
Ne buldun?
¿ Qué tienes?
- Ne buldun?
- ¿ Qué tienes?
Ne buldun?
¿ Qué has averiguado?
- Ne buldun?
- ¿ Qué has encontrado?
Ne buldun?
¿ Qué sucede?
İzmaritle ilgili ne buldun?
¿ Qué ha averiguado de la colilla?
Ne buldun
¿ Qué encontraste?
Tommy, ne buldun?
Tommy, ¿ qué tienes?
Mike, ne buldun?
Mike, ¿ qué tienes?
Başka ne buldun?
¿ Qué más tienes?
- Peki ne buldun?
¿ Y qué descubriste?
- Ne buldun?
Hola. ¿ Qué has averiguado?
- Ne buldun, Lawson?
- ¿ Qué tienes ahí, Lawson?
[cep telefonu çalar] ne buldun bakalım?
¿ Qué conseguiste?
Kevin ne buldun?
Kevin, ¿ Qué tienes?
Susan Wright hakkında ne buldun? Baktık. Dikkat çekici bir şey olduğunu sanmıyorum.
Era camarera en uno de sus clubes y pensaba que era inocente, quería ayudar a probarlo.
Ne buldun bakalım?
¿ Qué tienes?
Ne buldun ki?
¿ Qué tienes?
- Ne buldun?
- ¿ Qué encontraste?
Bu sesin ne olduğunu bilecek kadar çok dizüstü bilgisayar üzerine oturdum. Hey. Ne buldun?
Me he sentado en demasiados portátiles como para no reconocer el sonido. ¿ Qué has encontrado?
Ne buldun?
¿ Qué ha encontrado?
Ne buldun?
¿ QUÉ TIENES AHÍ?
- Benny, ne buldun?
- Benny, ¿ qué tienes?
Evet, Morgan, ne buldun?
Sí Morgan, ¿ qué tienes?
Ne buldun yavrum?
Hola, ¿ qué tienes mama?
Ne buldun yakışıklı?
Hola, ¿ qué tienes guapito?
- Başka ne buldun?
¿ Qué más tienes?
Ne buldun?
¿ Qué es lo que tienes?
Boş ver gitsin. Ne buldun?
No importa. ¿ Qué tienes?
Bebek yüzlüm ne buldun?
Hola, muñequita, ¿ qué averiguaste?
Selam Cho, ne buldun?
Cho, ¿ qué tienes?
- Sığınma evinden geliyorum. - Ne buldun?
¿ Qué has averiguado?
- Kahveyi bırakırsan olur. - Ne buldun?
- ¿ Qué encontraste?
Ne buldun?
¿ Qué has encontrado?
Veya buldun diyelim, ne yapacaksın?
¿ Y qué si lo encuentras?
Josh, ne buldun?
Hace tres años, la Dra.
Fotoğraf çekimimde ne yapacağımı buldun.
Has inspirado mi próxima sesión de fotos.
Ne zaman buldun onu?
¿ Cuándo encontraste eso?
Emma'yı ne zaman buldun?
¿ Cuándo encontraste a Emma?
- Ne buldun, Miller?
¿ Qué tienes, Miller?
Ne? Bir şey mi buldun?
¿ Viste algo?
Selam, ne buldun?
¿ Qué tienes?
- Ne buldun?
¿ Qué encontraste?
Ne buldun?
¿ Qué descubriste?
Beni tarif etmek için ne tür dahice bir ifade buldun?
¿ Qué frase brillante inventaste para describirme?
Beni tarif etmek için ne tür dâhice bir ifade buldun?
¿ Qué frase brillante pensaste para describirme?
Ne kadar sıradan olduğunun farkında bile değil. Buldun mu?
Pero no tiene ni idea de lo mediocre que es. ¿ La has encontrado?
ne buldunuz 75
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
ne buldum 21
ne bu 443
ne bunlar 26
ne bu şimdi 28
ne bu böyle 40
ne büyük sürpriz 17
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
ne buldum 21
ne bu 443
ne bunlar 26
ne bu şimdi 28
ne bu böyle 40
ne büyük sürpriz 17