Ona bayılıyorum Çeviri İspanyolca
153 parallel translation
Ona bayılıyorum.
Sólo la amo.
Ona bayılıyorum ama o beni hor görüyor.
Le adoro. - Y me desprecia.
- Ona bayılıyorum. Bayılıyorum.
- La adoro, la adoro.
- Ona bayılıyorum.
- Me chifla.
Ona bayılıyorum.
- La adoro, la venero.
Ona bayılıyorum.
Me encanta.
- Ona bayılıyorum. - Hayır, vurucuya bakmayın.
No mire al bateador, el bolero es interesante.
Ona bayılıyorum!
¡ Me encanta!
Şaka mı yapıyorsun, ona bayılıyorum.
Me cae de maravilla.
hatta ona bayılıyorum.
hasta me agrada.
Sahneye çıkıp mikrofonu eline aldığında ve onu bir elinden diğerine attığında ona bayılıyorum.
Me gusta cuando quita el micro del pie y se lo pasa de una mano a otra.
- Ona bayılıyorum. Sence evli midir?
- Lo adoro. ¿ Crees que está casado?
Ona bayılıyorum. Bn.
Me vuelve loco.
- Ona bayılıyorum.
- Lo idolatro.
Ben ona bayılıyorum, Jerry.
Por Dios, me encanta, Jerry.
Ona bayılıyorum!
El bajito. ¡ Me encanta!
Ona bayılıyorum.
Estoy loco por ella.
- Şey, ona bayılıyorum.
- Estoy empezando a verlo así.
- Evet! Ona bayılıyorum!
La amo.
Ne kadar yetenekli değil mi? Ona bayılıyorum.
Es tan talentoso, ¿ no le parece?
Hayır çünkü ona bayılıyorum.
- No, adoro hacerlo.
Ona bayılıyorum.
Es que la adoro.
- Ona bayılıyorum.
- Me gusta tanto.
Ona bayılıyorum.
Lo adoro.
Oh tanrım ona bayılıyorum Ray eskiden McCormicklerde çalışırdı.
Solía trabajar en McCormicks, pero pusieron a Katie en la guardería.
Böyle alevlenince ona bayılıyorum.
Me encanta cuando suelta el fuego que Ileva dentro.
Kilit kutularını kim icat ettiyse, ona bayılıyorum.
Quién inventó estos candados era un genio.
- Michelle Kwan'ı beğeniyor musun? - Ona bayılıyorum.
Te gusta Michelle Kwan.
Ona bayılıyorum.
Lo amo. Hermoso.
Ona bayılıyorum, çok çekici,... aynı zamanda büyük bir yayımcı.
Le adoro, ¡ es tan encantador! Además de ser un gran editor.
Ona bayılıyorum.
Macho, me encanta.
Şahane bir adam. Ona bayılıyorum.
es una belleza, es una belleza.
Evet. Şuna bakın. Ona bayılıyorum.
Míralo, lo amo.
Ona bayılıyorum.
I love her!
Ona bayılıyorum!
Me encanta esa canción.
- David Byrne ucubenin teki. - Ona bayılıyorum.
- David Byrne es un fenómeno.
Ona söyle, Bence çok şeker biri. Ve bu eski adetlere bayılıyorum.
Dile que es un encanto, y que estas costumbres me entusiasman.
Arabadan atlayıp ona kapıyı açmasına bayılıyorum.
Me encanta la forma que salta del auto y mantiene la puerta abierta para ella
Aslında ona bayılıyorum.
Yo la quiero mucho.
Ona bayılıyorum.
Yo la adoro.
Bayılıyorum ona.
Eso me encanta.
Ona takılmaya bayılıyorum.
Me encanta molestarlo.
Ona bayılıyorum!
Me encanta.
Bayılıyorum ona.
Me encanta.
Ve ben bu lanet oyuna bayılıyorum. Ona bir şey olmayacak Eloise.
Y demonios... me gusta.
Reis Joseph gibi konuştuğu zaman bayılıyorum ona.
Me encanta cuando habla como el Jefe Joseph.
Ona bakmaya bayılıyorum.
Nada más me gusta mirarla.
Ona söyle, bence çok şeker biri. Ve bu eski adetlere bayılıyorum.
Dile que es un encanto, y que estas costumbres me entusiasman.
Bayılıyorum. Hatta takıntılıyım ona.
Amo esa película, estoy obsesionado con ella.
Ona bayılıyorum.
lo adoro, lo adoro.
Ona bayılıyorum.
La adoro.
bayılıyorum 60
ona bir baksana 17
ona benziyor 29
ona baksana 29
ona bakma 38
ona bir şey olmaz 33
ona bir bak 81
ona bak 134
ona bir şans ver 27
ona bir bakın 27
ona bir baksana 17
ona benziyor 29
ona baksana 29
ona bakma 38
ona bir şey olmaz 33
ona bir bak 81
ona bak 134
ona bir şans ver 27
ona bir bakın 27